Читаем Япония: нестандартный путеводитель полностью

Следует отметить, что существуют два типа секций — курабу (от английского «club») и сажуру (от английского «circle»). Курабу требуют обязательного посещения всех занятий и вообще, как правило, отличаются строгой дисциплиной. Нередко ради какого-либо мероприятия, связанного с букацу, студенты пропускают учёбу. Сажуру отличается более непринуждённой атмосферой. Посещать их можно лишь тогда, когда хочется, ни перед кем не отчитываясь. Те, кто занимается в курабу, нередко подсмеиваются над теми, кто ходит в сажуру, считая, что те лишь тратят время.

Учебный год в Японии начинается в апреле. В это же время первокурсники выбирают, в какой кружок им вступить. Часто проводится сажуру ориэнтэ:сён, то есть собрание, на котором представители различных секций рассказывают о своей деятельности. Выпускается брошюра-путеводитель по кружкам. Во время большой перемены на территории университета могут устраиваться демонстрации боевых искусств или концерты для привлечения желающих вступить в клуб. В спортивном зале и в сажуру капкан (специальное здание с помещениями для кружков на территории учебного заведения) посменно дежурят представители клубов, чтобы давать объяснения и записывать тех, кто уже сделал свой выбор.

Лучше всего записаться в кружок на первом курсе вместе с ровесниками. Особых проблем не возникает и при вступлении в кружок на втором году обучения, но нередко к этому времени студента уже отвлекают другие заботы, такие как арубайто. К тому же, обычно в клубе состоят лишь три учебных года.

Не стоит одновременно вступать в несколько кружков, ведь обычно товарищи по клубу ждут от вас полной отдачи. Одно университетское занятие в неделю в расписании специально оставляют пустым, чтобы желающие могли отправиться в свою секцию. Такое занятие только одно, поэтому и увлечение тоже лучше выбрать в единственном числе.

Помимо самих занятий, товарищи по клубам вместе участвуют в различных университетских мероприятиях. Например, во многих университетах проводятся нацу мацури — «летние фестивали». Для такого фестиваля обычно выделяется площадь целого стадиона на территории кямпусу — университетского городка. Каждый клуб предварительно делает заявку на участие и выставляет на празднике свою лавочку. Это может быть, например, палатка, в которой на глазах у покупателей готовятся различные лакомства. Играет музыка, может даже проводиться обучение традиционным японским танцам. Для организации таких грандиозных праздников студенты тоже объединяются в специальные кружки, которые функционируют из года в год, подготавливая всё необходимое для торжества и следя за порядком. На фестивали приходят не только сами студенты, но и простые обыватели. Иногда клубу удаётся существенно улучшить материальное положение, выставив свою лавочку на празднике, но порой это приносит убытки, ведь готовятся к мероприятию очень тщательно.

Мне довелось участвовать в наиу мацури вместе с одним из спортивных клубов. Примерно за месяц до праздника мы коллективно решили, какие блюда выставить на продажу, устроив дегустацию. Затем вручную были сделаны специальные футболки с нашей эмблемой и рекламные плакаты. Мы заранее заготовили горы риса и лапши, а также мяса и всевозможных приправ для приготовления яки-удон (жареная японская лапша с приправами) и кимути тя:хан (рис, жареный с мясом и овощами с добавлением острой корейской приправы). Всё это хранилось с особыми предосторожностями, так как продукты могли быстро испортиться на невыносимой жаре японского лета. Были запасены у нас и бутылки с охлаждённым ячменным чаем. На празднике все наперебой предлагали свой товар, поэтому и нам пришлось сорвать голоса. Однако в итоге мы остались в убытке. Слишком жарко было в тот день для продажи горячих блюд. Зато выиграли продавцы мороженого и какигоори (японский десерт — лёд с сиропом).

Особенно строгая дисциплина царит в спортивных клубах. Помимо обязательного посещения регулярных тренировок (они могут быть три-четыре раза в неделю по два-три часа), существует множество других обязанностей для участников. Например, уборка тренировочного зала, ведение бухгалтерии клуба, организация совместных путешествий, а иногда администрирование странички в Интернете. Тяжелее всего тем, кто состоит в клубе второй год, так как и основная работа по обучению новичков также ложится на их плечи. Впрочем, иногда у клубов есть свои бухгалтеры, которые могут даже не участвовать в самих занятиях.

Ещё одна характерная черта большинства клубов — строгая субординация старший — младший (сэмпай — ко:хай). По отношению к тем, кто старше (по времени пребывания в клубе, а не по возрасту), младшие обычно используют особенную вежливую речь и внимательно прислушиваются ко всем их указаниям. Это напоминает выстраивание взаимоотношений в японской фирме, так что занятия в клубе подготавливают человека и к будущей взрослой жизни и работе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже