Читаем Япония сверхъестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления полностью

Дровосек Мусаби–но Гэн пошел в горы за дровами. Когда он попытался срубить большое старое дерево, то вдруг услышал чей‑то шепот: «Будь осторожнее, я сейчас упаду, отходи». В испуге он оглянулся вокруг, но не увидел ничего необычного и продолжал рубить. Снова голос повторил слова, и на этот раз дровосек громко закричал: «Кто здесь?» Единственным ответом стал звук падающего дерева. Дровосек в тревоге отпрыгнул, но нигде никакого дерева на самом деле не упало. Упорный дровосек продолжал работать до темноты. Когда наступила ночь, дерево начало ме няться самым страшным образом. На извилистом стволе показались глаза и рот. От искривленных корней поднялся синий свет, дух дерева. Упрямый Мусаби–но Гэн был проглочен деревом, и его больше никогда не видели.

Простая жизнь

Если царство ёкай может быть ужасным, то мир человеческих душ способен проявить такие добродетели, как преданность и любовь, которые сильнее смерти. Эти простые истины изложены в «Угэцу–моногатари», откуда и взята следующая история.


Торговец по имени Кацухиро должен был ехать в Киото продавать шелк. Его жена Мияги, женщина необыкновенной красоты и мужественного характера, очень беспокоилась по поводу этой новой сделки.

Она понимала, что без мужа ей будет трудно с деньгами, но все равно помогала ему приготовиться к дальней дороге. Накануне его отъезда супруги нежно поговорили, Мияги загрустила перед грядущей неизвестностью, но заверила, что будет ждать день и ночь возвращения мужа. Кацухиро утешил жену, пообещав, что вернется к осени, когда листья маранты будет срывать ветер.


Это старое дерево превратилось в динозавроподобного монстра?


Этим летом, однако, произошли волнения, и Кацухиро из‑за беспорядков не смог поехать домой. Пришла осень, а о муже не было ни малейшего упоминания. Мияги расстроилась из‑за его вероломства. Она написала стихи о своем горе и попросила петуха напомнить ее муж)', что осень уже прошла.

Неспокойно стало в родной стране. Мияги решила убежать в безопасное место, но вспомнила свое обещание. За это время построили новую заставу, на которой требовали документы, разрешающие проезд, но у Кацухиро не было никаких документов. Опять он оказался в ловушке. Смирившись с судьбой, Кацухиро остался в Киото. Тем временем Мияги лишилась всех своих сбережений, ее обокрала сбежавшая служанка. Красота Мияги привлекала многих поклонников, но она всем отказывала. Так как страна была охвачена войной и не существовало ни одного безопасного места, Кацухиро решил, что его жена мертва. Прошло семь долгих лет, наконец все стихло, и Кацухиро смог вернуться домой. Увидев свой старый дом, он облегченно вздохнул, но вся остальная деревня была разрушена. А дома его встретила красивая жена, такая же, какой он видел ее последний раз, его любимая Мияги. Это была радостная встреча, и каждый делился печалью и тяготами разлуки, пока не пришло время спать. Когда Кацухиро проснулся на следующее утро, он обнаружил, что Мияги ушла. Вскоре странствующий нищий сообщил ему, что Мияги умерла задолго до этого дня. Кацухиро спал с привидением, дух Мияги сдержал обещание и дождался его возвращения.

Обещание хризантемы

Необыкновенная верность описана в этой истории.


Монах по имени Санмон познакомился с Соэнмоном, специалистом по военной тактике. Когда Соэнмон заболел, Санмон заботился о нем так, что двое мужчин поклялись стать кровными братьями. Соэнмон должен был уезжать домой, но он обещал встретиться с Санмоном в том же году, 9 сентября. Однако, когда наступил этот день, пришел не Соэнмон, а его привидение. Пока Соэнмон был дома, его арестовал и задержал двоюродный брат, который плел против него интриги. Понимая, что из‑за этого он не сможет сдержать обещание, данное Санмону, Соэнмон убил себя, чтобы его дух мог прийти вместо него. Обезумевший от горя Санмон отправился тогда в родной город Соэнмона и убил его двоюродного брата, отомстив за смерть друга. После этого сам Санмон исчез.

Синяя маска

А вот история о странном решении.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore