Читаем Япония сверхъестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления полностью

Считается, что это были реально существовавшие личности, которые добились человеческой трансцендентности через суровый ритуал очищения тела и разума и приобрели божественный статус. И поскольку учение дзэн–буддизма развивалось в Японии, эти бессмертные стали символом интеллектуальной и духовной свободы.


Маска длинноносого тэнгу, или горного гоблина


Еще существуют домовые, или гоблины. В японских горных монастырях и храмах часто можно встретить маску длинноносого гоблина, или тэнгу. Этот тэнгу, внешне напоминающий злого японского Буратино, возможно, попал в Японию из Индии через Китай и может происходить от персонажа индийской ветви буддизма — стража Гаруда, мистической птицы–божества, имеющей разные обличья. Посланник и помощник богов, Гаруда является врагом демонов и предателей. В храме Тодайдзи в Нара есть деревянные маски предположительно VII‑VIII веков, изображающие головы сердитой птицы и длинноносого мужчины. Сейчас эти маски охраняются как национальное сокровище, и только однажды они участвовали в представлениях гигаку — религиозных танцах, зародившихся в Тибете и Индии и пришедших в Японию через Корею в 612 году. Сегодня гигаку уже не танцуют, обряд сохранился только как музыкальное сопровождение молитв в буддийских храмах Японии.

Магическая сила тэнгу упоминается в ранних японских народных сказках и легендах, они также тесно связаны с буддийскими традициями. В Японии тэнгу немного изменили свой пугающий образ, став просто проказливыми гоблинами, любимой шуткой которых было превратиться в буддийского монаха или монахиню или даже в Будду. В таком виде гоблины обычно обманывают ничего не подозревающих монахов или даже сбивают их с истинного пути. Японские тэнгу делятся на два вида: карасу–тэнгу, которые изображаются в виде фигурки с головой ворона, тело их покрыто перьями, а вместо пальцев ног и рук — когти; и коноха–тэнгу — длинноносые фигурки. В двенадцатом столетии эвфемизм «дорога тэнгу» среди буддийских священников означал телесное наказание за лицемерие или тщеславие. Говорят, что тэнгу на самом деле — заколдованные злые священники, наказанные так за гордыню и жадность.

Тэнгу также ассоциируются с японскими горными отшельниками, или ямабуси, которые известны своими магическими возможностями и аскетичным образом жизни в священных горах. Действительно, тэту часто надевают шестиугольные шляпы ямабуси, а веера из перьев используют для того, чтобы становиться невидимыми или творить какое‑нибудь другое волшебство. Поскольку эти гоблины живут высоко в горах, в лесу, деревенские жители все еще совершают обряд подношения тэту перед тем, как срубить дерево. Такой же обряд осуществляют перед тем, как устроить праздник в их честь. Считается, что в деревьях обитают обычно доброжелательные духи, но и они иногда бывают враждебны человеку, поэтому на всякий случай этих коми лучше задобрить.

Иногда тэту приносят несчастья. Говорят, что они охотились за Ходзё Такатоки (1303–1333), который был последним регентом военного правительства (бакуфу) периода Камакура и покончил жизнь самоубийством. Ходзё сильно критиковали за пьянство. В последние годы жизни его преследовали ночные кошмары с участием злых тэту. Минамото–но Ёсицунэ (1159–1189), напротив, говорил, что тэту ему очень помогли; легенда гласит, будто они научили его секретам военного искусства и стратегии. Ёсицунэ, возможно, один из самых популярных японских героев, прославляется в «Хэйкэмоногатари» («Повестьо доме Тайра»). Этот героический эпос начала XIII века, в котором много общего с европейской «Песней о Роланде», описывает битву между кланами Хэйкэ и Минамото, в которой Ёсицунэ сражался за победу Гэндзи над Тайра. Эпос «Хэйкэ–моногатари» идеализирует политику правящего воинского сословия, направленную против некоторых аспектов буддийской этики и мировоззрения буддистов.

В возрасте семи лет Минамото–но Ёсицунэ послали учиться в Киото, в монастырь на горе Курама, основанный в 770 году. По преданиям, здесь, в долине Содзё, жили тэту, которыми правил старый король с длинной седой бородой. Уроки, полученные Минамото в детстве от учителей–тэнгу, обусловили его дальнейшую прославленную военную карьеру, которая продолжалась до тридцати двух лет. Тогда, предвидя неизбежное поражение, он убил своих детей и жену, поджег замок в Такадати (современная префектура Иватэ) и покончил жизнь самоубийством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore