В отличие от обычая низших сословий отправлять девочек в школы, где они обучались вместе с мальчиками, обучение девочек из самурайских семей проходило дома. Здесь наиболее важным было получение морально-этического образования. Главной обязанностью женщины считалось рождение и воспитание детей. Ей не полагалось выставлять напоказ свою ученость. Мацудайра Саданобу, ссылаясь на примеры из китайской истории, доказывал, что когда женщина образованна и умна, это знак того, что гражданские беспорядки не за горами[343]
. Девушек обучали житейским премудростям — как вести дом, ткать и шить; даже дочериТо, что Япония имела в период Токугава довольно грамотное население, подтверждается тем, что в то время страна пережила «книжный взрыв». Книги разных жанров издавались большими тиражами и широко распространялись по стране. Появление многоцветной печати преобразило облик книги. В искусстве книжной иллюстрации прославились художники Моронобу, Харунобу, Киёнага, Хокусай, Утамаро и др.[345]
Поэзия Мацуо Басё, драмы Тикамацу Мондзаэмон, проза Ихара Сайкаку положили начало литературе нового типа и заняли особое место в культурном наследии Японии. Тогда же появились своего рода путеводители по стране. Особой популярностью пользовался путеводитель Асаи Рёи «Записки о достопримечательностях тракта Токайдо»; он даже использовался в качестве учебного пособия.
Книжный бум оказал большое влияние на распространение образования в стране, а оно, в свою очередь, способствовало увеличению спроса на все виды книжной продукции. Популярные книги выходили тиражом в 10 тыс. экз. Коробейники с пачками книг за спиной расхаживали по улицам и дорогам Японии. Появилось много специализированных книжных лавок, где книжку можно было взять почитать за четверть или треть ее цены. В стране имелись также библиотеки, где книгу можно было взять под денежный залог[346]
. К началу XVIII в. в Эдо было 656 библиотек, где желающие могли ознакомиться с книжными новинками, если у них не было возможности их приобрести[347].Образование в период Токугава содержало в себе немало традиционных, даже косных, элементов, но оно вполне соответствовало потребностям японского общества того времени. Опыт, накопленный тогда в этой области, был использован и в последующий период. Решительный поворот в области образования в период Мэйдзи был бы невозможен без развития школьной системы в период
Япония и внешний мир
Исторический феномен никогда не
может быть объяснен вне его времени.
Тема внешних сношений Японии в эпоху Токугава настолько многогранна, что давно заслуживает отдельной работы. В XVI–XVIII вв. в характере внешних связей и внешней торговли Японии произошли большие изменения. В дальнейшем XIX век открыл новый этап во взаимоотношениях страны с внешним миром.
Переход к политике изоляции
На рубеже XVI–XVII вв. Япония поддерживала внешние связи с народами шестнадцати стран, стремясь завязать с ними выгодные торговые отношения. Начало XVII века — период наивысшего подъема японского мореплавания. В те годы японские корабли совершали плавания не только в страны Восточной и Юго-Восточной Азии. Дважды — в 1610 и 1613 гг. — они пересекали Тихий океан, доставляя посольства сёгуна Иэясу в Новую Испанию, так тогда называли Мексику.
К концу XVI — началу XVII в. внешняя торговля Японии приобрела некоторые новые черты. Междоусобные войны XVI в. способствовали большому спросу среди феодалов на огнестрельное оружие, которое стало важной статьей импорта из Португалии. Кроме того, во второй половине XVI в. португальцы держали в своих руках монополию на ввоз в Японию китайского шелка и шелковых тканей. Японцы не могли сами покупать их в Китае — из-за действий японских пиратов (