Читаем Японская нечисть. Ёкай и другие полностью

Надо отметить, что сами тэнгу относятся к своим магическим сокровищам довольно беззаботно и легко меняют их у людей на всякую чепуху. Так, вышеупомянутый бездельник выменял у тэнгу волшебный веер на игральные кости. Другая сказка повествует о мальчике, также получившем волшебный носокорректирующий веер в обмен на бумажный фонарик. Обе стороны остались довольны. Тэнгу весело порезвился в небесах с красочным фонариком (летать он вполне мог и без веера), а мальчик в самом прямом смысле натянул нос своему обидчику, который пытался унижать его по ходу всего повествования.

Как и в случае с каппами, взгляд на тэнгу не избежал эволюции в направлении юмора. Выше говорилось, что тэнгу не против принимать в обмен всякую чепуху. В более поздних историях человек, совершенно не беспокоясь о последствиях, морочит тэнгу голову, занимаясь прямым обманом и вымогательством, а горный ёкай начинает походить на деревенского простачка в игорном доме. Известный нам по истории с каппами весельчак Хикоити сумел отличиться и здесь. Желая получить бесценный плащ-невидимку, которыми обладал один тэнгу, он предложил на обмен простое сито, выдавая его за некий аналог волшебного зеркала. Дескать, глядя в сито, можно видеть все, что творится в мире, невзирая на расстояния. Тэнгу отдал бесценный плащ и начал изучать волшебное сито. Когда бедняга понял, что инструкция к применению не прилагается, и Хикоити, и плащ-невидимка благополучно исчезли. Как видно, Хикоити не сильно беспокоился по поводу ночного визита тэнгу. Да и то сказать, на дворе период Эдо, и здесь не деревенька, а современный город! Нам ли стесняться какого-то носатого уродца!

В другой истории бойкий молодой человек решил вопрос еще проще. Он пообещал рассказать тэнгу удивительный новогодний сон. Получив веер, дававший способность летать, парень улетел, не потрудившись выполнить свое нехитрое обещание. В тексте говорится, что тэнгу кричал с земли, умоляя вернуть свое сокровище, но все было напрасно. Получается, что негодный рассказчик снов посмеялся над калекой из народа тэнгу, утратившим врожденную способность к полетам. Право, становится обидно за грозного ёкай и неловко за своих бессовестных собратьев.

Но все же, несмотря на вышеперечисленные проделки, люди сохраняли определенное уважение к тэнгу, понимая, что юмор юмором, а на вершины некоторых гор лучше бы и не ходить, особенно ночью, особенно одному. Кто его знает, насколько хорошо с чувством юмора у этих, которые носатые. В 1812 году в Эдо, в районе Асакуса, произошел занятный случай. На городскую улицу откуда-то сверху плюхнулся голый человек. Откуда он упал, никто не понял, деревьев поблизости не было, а сам упавший был не вполне в себе. Однако обошлось без травм. Через некоторое время человек пришел в себя и обрел способность говорить. Оказалось, что он – из окрестностей Киото. Последнее, что он запомнил, была прогулка на горе, по слухам, облюбованной тэнгу.

Другая шутка закончилась совсем уж грустно. Некий бывший борец по имени Цубикава родом из Мацуэ решил совместить смешное с полезным. Нацепив длинный нос и фальшивые крылья, он залез на дерево в священной роще и принялся кривляться, притворяясь тэнгу. Доверчивые крестьяне перепугались и принесли подношения. В разгар своего кощунственного выступления Цубикава неожиданно сорвался с дерева и разбился. Не исключено, что кто-то остался недовольным устроенным спектаклем и прервал Цубикаву самым невежливым образом.


Советы дилетанта. Нельзя сказать, что тэнгу – такой уж человеконенавистник. Если вы явитесь в его владения со спокойной душой и чистым сердцем, то, по всей вероятности, особой опасности нет. Не стоит устраивать в лесу, где обитает тэнгу, шумные сборища, шашлыки и тому подобные мероприятия. Вряд ли вам бы понравилось, если бы к вам в квартиру забрел хмельной прохожий и положил ноги на кухонный стол, а в случае с тэнгу надо учитывать его вспыльчивый нрав.

Если дело приняло серьезный оборот, то самым разумным будет объясниться и извиниться. Если только вы не выманили у тэнгу его волшебный веер, убежать вряд ли получится, а говорить о поединке с тэнгу, если только вы – не настоящий мастер фехтования, как-то даже и несерьезно.

Даже бескровное возмездие может быть крайне неприятным: вспомним человека, упавшего в Асакусе. А ведь возможен вариант – оказаться без одежды где-нибудь на вершине горы или на крыше высотного здания. Так что не поленитесь воззвать к чувству милосердия и голосу разума.

Если же у вас изначально получится найти с тэнгу общий язык, то вам ничего не грозит. Более того, появляется возможность разжиться магическими артефактами по бросовым ценам. А если вы готовы к нескольким годам упорных занятий, то не исключено, что под руководством тэнгу вы можете стать прекрасным специалистом в таких областях, как фехтование, стрельба из лука, винтовки и т. д., что совершенно не лишнее в наше неспокойное время.

Личное дело: Юки-онна

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны. Загадки. Сенсации

Японская нечисть. Ёкай и другие
Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело. О странных и разнообразных волшебных существах Японских островов, объединенных названием «ёкай», вы и узнаете из этой необычно написанной книги.

Антон Викторович Власкин

Религия, религиозная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука