Читаем Японская пытка полностью

— Потому что сидели внутри скирды, когда тут проходило облако ядовитого газа, даже мышата не погибли. А ведь вокруг, ваше превосходительство, посмотрите, даже стоя на месте, я могу насчитать с десяток дохлых мышей и тушканчиков, оказавшихся во время прохождения облака на открытом пространстве. Наши «бревна» просто пересидели, укрылись внутри скирды, а ядовитый газ обтекал ее со всех сторон. Они дышали воздухом, находившимся между стеблями. Вот это да!

— Как вы думаете, кто-нибудь из них заранее знал об этом способе? — поинтересовался генерал.

— Вряд ли. Отравляющие газы применялись во время прошлой войны немцами. И если бы кто-то спасся от них подобным образом, это было бы отражено в мемуарной литературе, введено в армейскую практику. На мой взгляд, это открытие, совершенное кем-то из «бревен» в состоянии стресса. Это озарение, пришедшее в экстремальных условиях, — сатори, — не удержался и употребил слово из области поэзии тонкий ценитель искусства Ихара.

— Значит, они, как вы и предполагали, ушли на север? — спросил генерал.

— Выходит, что так. Но стоит дождаться возвращения лейтенанта, посланного объехать озеро, вдруг и у него найдется что-то интересное?

Иссиии и Ихара выбрались на сухое место. Загадка разбросанной тростниковой скирды оказалась разгаданной. Теперь уже можно было смело начинать писать отчет о проводимом эксперименте. Ихара вместо поэтических строчек складывал в уме колонки иероглифов, мол, военнослужащие и гражданское население во время газовой атаки при неимении противогазов могут спасти свои жизни, зарывшись в стог сена, соломы или скирду тростника. Это вполне укладывалось в заказ командующего Квантунской армией. День был прожит не зря, а впереди ждали другие увлекательные опыты и открытия, сделанные убежавшими «бревнами».

Вернулась машина со взводом. Лейтенант доложил, что никаких свежих следов пребывания человека на берегу озера не обнаружено. В том, что лейтенант добросовестно исполнил свою службу, Ихара не сомневался. Это был рьяный служака, настроившийся пробиться в армейские верха. Ихара и Иссии прохаживались по берегу у самых зарослей тростника.

— Каковы дальнейшие планы беглецов? Вам это известно? — спросил генерал. — Конечно, кроме того, что они направляются на север, это и так ясно.

— Я дал задание нашему человеку в группе: сделать им определенное предложение насчет дальнейшего маршрута. Но я не могу знать, приняли ли они его. Завербованный не должен претендовать на роль лидера, это нарушит чистоту эксперимента.

— И как же мы обо всем узнаем? — спросил генерал.

— Он должен оставить мне здесь подсказку. Ведь я не просто так хожу сейчас по берегу, я ее ищу.

Взгляд Ихара скользил по блестящей поверхности ила. Наконец он отыскал то, что нужно, но старался не подавать вида, просто шепотом обратился к своему спутнику:

— Ваше превосходительство, только умоляю вас, не смотрите так, чтобы это заметили другие, но знак в пяти шагах от нас. Видите торчащую из ила тростинку, а под ней нарисован треугольник?

Иссии не сразу удалось отыскать условный знак на блестящей, отражающей солнечный свет, поверхности.

— И что он означает? — спросил он у Ихара.

— Ваше превосходительство, не надо так громко, они сейчас могут наблюдать за нами из тростника.

— Они здесь? — изумился Сиро Иссии. — Не может быть!

— Знак говорит об этом. Наш человек должен был бы зачеркнуть его крест-накрест после их ухода. Не стоит стоять на этом месте, может возникнуть подозрение, у этих «бревен» нюх, как у животных, и он предельно обостряется в минуты опасности.

Генерал последовал советам Ихара. Он возвращался по берегу озера, подняв голову, важно надув щеки, ни разу не обернулся на шелестящий тростник.

— А как же тогда следы, уходящие на север? — спросил он. — Не совпадает.

— Все совпадает идеально, господин генерал. У них обостряется не только нюх, но и хитрость.

* * *

Николай проснулся сразу, как заслышал гудение автомобильных двигателей. Он растолкал Ричарда. Тот протер заспанные глаза.

— Слышишь или это у меня в ушах шумит?

— Точно, приехали, как ты и предполагал. А где эти двое? — забеспокоился американец.

Выбрались наружу. Ямада и тибетский монах вытягивали шеи, прислушивались.

— Они не станут нас здесь искать, — поспешил успокоить их по-японски Галицкий. — Мы с Ричардом сходим в разведку, а вы ждите здесь.

Поручик и американский летчик осторожно пробирались через тростники. Их мог выдать каждый неосторожный шаг. Ноги из грязи вытаскивали осторожно, чтобы не чавкали.

— Тебе не кажется, что мы слишком осторожничаем? — спросил Ричард. — Тростник и так шумит на ветру, он заглушит звуки наших шагов.

— Учти, шум тростника — это постоянный ровный шум. А человеческое ухо устроено таким образом, что может на фоне этого однообразного шума различать резкие звуки, пусть они даже будут негромкими. Это я тебе как медик с высшим университетским образованием говорю.

— Хорошо, что предупредил, — бросил через плечо Ричард, пробираясь сквозь заросли.

Перейти на страницу:

Похожие книги