Брошенные предметы также могут стать цукумогами. Мечи, оставленные ржаветь на столетие, или когда-то любимые инструменты, которые оказались на свалке, со временем могут стать разумными духами. Они, как правило, более опасны, чем ками предметов, которыми всё еще пользуются, которые ценят. Такие цукумогами могут мстить тем, кто их выбросил, или иным образом создавать проблемы для людей. Чтобы избавиться от такого ёкая, его необходимо изолировать с магической помощью оммёдзи или ямабуси.
Мир старой Японии был поистине наполнен духами, и эта глава лишь коснулась богатого свода японских религиозных и народных верований. Небеса были обителью материковых и местных богов и тэннинов. В городах жили как боги удачи и промыслов, так и те, кто приносил эпидемии и бедствия. Сельскую местность населяли ёкаи самых разных типов. Даже животные и предметы обладали волшебной силой.
С течением времени рассказы о мире духов распространялись всё шире и шире. К эпохе Эдо развитие ксилографии и распространение образования заметно подняли уровень грамотности японцев. Читающая публика жаждала историй о привидениях, романов о сверхъестественном и великих сказаний о прошлых эпохах. Этот спрос стал толчком к повсеместному распространению историй, рассказанных в этой главе, и побудил таких людей, как Сэкиэн Торияма, собирать те мифы, которые раньше не были записаны.
Благодаря расцвету письменности в эпоху Эдо, а также небольшому везению многие эти истории сохранились до наших дней, и именно благодаря им мы многое знаем о легендах и фольклоре Японии. Конечно, это не древние синтоистские верования и не мифология японского буддизма, но эти легенды так же важны. Они раскрывают матрицу народных верований, по крайней мере с XVII века окружавших более старые мифы, о которых мы говорили в предыдущих главах. Эти легенды помогают понять, как средневековые японцы воспринимали сверхъестественный мир, а также то, как много современных японцев продолжают им интересоваться. Поскольку в следующей главе мы переходим к последним изменениям в японской мифологии, нам необходимо иметь представление не только об основных религиях страны, но и о многообразном мире фольклорных духов.
Цукумогами — предмет, который обрел способность чувствовать и превратился в ками. В данном случае он составлен из разнообразной посуды
Глава 7. Новые мифы современной Японии
В 1854 году флот американских кораблей во главе с коммодором Мэтью Перри вошел в залив Эдо (современный Токийский залив). Это событие стало самым вопиющим нарушением режима изоляции Японии за все 225 лет, прошедших с его принятия. Указы Сакоку от 1639 года запрещали приезжать в Японию любым жителям Запада, кроме голландских торговцев в Нагасаки. Нарушив договоренности, американцы гарантировали себе резкие ответные действия Японии. Однако сёгунат Токугава вскоре понял, что паровые суда, так называемые
В результате в том же 1854 году был подписан Канагавский договор. Япония открыла пять портов для американских, британских и русских кораблей. Остальные европейские державы последовали примеру этих стран, за исключением голландцев, которые оказались в проигрыше от того, что их «японская монополия» завершилась. Прибытие такого количества европейцев вызвало внутреннюю напряженность в Японии. Люди почувствовали, что сёгунат не в состоянии их защитить. В конце 1850-х — начале 1860-х годов произошло несколько инцидентов с участием иностранцев, и каждый из них заканчивался тем, что власти уступали иностранным требованиям о компенсации. Бессилие правительства еще раз доказало жителям архипелага, что их страхи перед западной колонизацией были вполне обоснованными. Настроенные на реформы японцы собрались вокруг только что воцарившегося императора Мэйдзи (1852–1912) и потребовали назначить новое правительство. В 1867 году семнадцатый сёгун Токугава, Токугава Ёсинобу
Император Мэйдзи (прав. 1868-1912; справа), его сын, принц Ёсихито, и главная жена, императрица Сёкэн (слева). Мать принца, наложница низкого ранга, не попала на фото, чтобы портрет соответствовал западному образу моногамной семьи