Читаем Японские народные сказки полностью

Ойран — продажная женщина. Слово это обозначало ее социальный статус и не воспринималось как оскорбительное.

Рё — старинная японская монета, золотая и серебряная. В фольклоре наиболее распространенное обозначение денег.

Ри — мера длины=3,93 км.

Сакэ — рисовая водка.

Сама — суффикс почтительности, присоединяемый к именам божеств или особо уважаемых людей.

Сан (са) — суффикс вежливости, присоединяемый к именам.

Сё — мера вместимости=1,8 л.

Сёдзи — скользящие рамы с деревянными решетками, оклеенные бумагой, пропускающей свет. Служат вместо окон и стенных перегородок.

Сумо — традиционная японская борьба. Тучные борцы-тяжеловесы в набедренных повязках стараются столкнуть противника с площадки или опрокинуть его так, чтобы он коснулся земли любой частью тела.

Сун — мера длины=3,03 см.

Сутра — жанр буддийского канонического произведения.

Сэн — мелкая монета, одна сотая иены.

Сэнсэй — вежливое обращение к врачу, учителю, ученому человеку и к старшему по возрасту.

Сяку — мера длины=30,3 см.

Сямисэн (самисэн) — трех струнный музыкальный инструмент типа банджо. Играют на нем при помощи плектра (бати) из слоновой кости.

Таби — белые носки из плотной ткани с перехватом между большим и вторым пальцами для сандалий.

Тан — единица для измерения тканей=3,79 м; мера земельной площади, около 0,1 га.

Танка («короткая песня») — пятистишие, метрическая формула 5–7–5–7–7 слогов. С древних времен главная форма японской лирики.

Татари — согласно народным верованиям, кара, посланная богами за какой-нибудь проступок или нарушение табу.

Тё — мера длины=109 м.

Тёбу — мера земельной площади=0,992 га.

Тёро (он-тёро) — старейшина, старший, старейший работник.

То — мера емкости=18 л.

Тофу — род сыра из вареных бобов.

Умани — рис или птичье мясо, сваренные с лотосовым корнем, ростками бамбука, бататом. Сдабривается соевым соусом и другими приправами.

Фунадама — дух-покровитель корабля.

Футон — толстое ватное одеяло, матрас. Стелется на циновках, на день убирается в стенной шкаф.

Хаси — палочки для еды.

Харакири — см. примеч. к № 56.

Химэ — суффикс почтительности, добавляемый к имени знатной девушки.

Хиро — мера длины=18,2 м.

Хокку (хайку) — лирическое трехстишие (метрическая формула 5–7–5 слогов).

Эдо — древнее название г. Токио. Использовалось с 1603 по 1868 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги