Читаем Японские призраки. Юрей и другие полностью

Всё начинается с изготовления соломенной фигурки, напоминающей человечка. Такую куклу называют вара нингё. Когда-то подобные фигурки использовались как средство противостояния моровым поветриям. Это касалось как болезней, косящих людей, так и истребляющих домашних животных. Так что соломенные фигурки часто изображали четвероногих спутников человека. Их развешивали возле селений, и, по идее, они должны были привлечь внимание духов болезни. Те проникали в маленькие чучелки и не достигали людей. Позже заражённые куклы выбрасывались в реку. Но это был не единственный вариант использования вара нингё. Считается, что для применения куклы в тёмных ритуалах нужно использовать специальную крафтовую солому, изготовляемую на специальных колдовских фермах, но скорее всего здесь мы имеем дело с бесхитростным разводом на деньги начинающих заклинателей. Итак, берётся вара нингё, после чего между жгутами соломы помещается частица тела предполагаемой жертвы колдовства. Сойдёт прядь волос, кусочек ногтя или кожи. Для тех, кто не сумел завладеть подобными материалами, предусмотрен запасной вариант. К кукле прикрепляется изображение цели колдовства. Можно использовать и бумажку с фамилией, именем, отчеством, но это снижает вероятность попадания порчи в цель.

С наступлением часа Быка следует отправиться к святилищу, которое использовалось для подобных с целей с незапамятных времён. Подобной репутацией обладает, например, святилище Кифунэ в Киото и святилище Икурэй в Окаяме. Явиться в это место нужно именно в час Быка — самый глухой час. Интересно, что немалое значение имеет внешний вид. Нужно быть облачённым в белое кимоно с поясом оби, лицо следует густо набелить. Данные советы применимы исключительно к представительницам прекрасного пола. Сложно вообразить озлобленного мужчину, который усядется белиться на ночь глядя, а после этого закутается в женское кимоно и отправится творить волшбу. Как-то это уж слишком странно. Очевидно, главными действующими лицами в ритуале Уси-но коку мэйри были всё-таки девушки.

На этом странные требования не исчерпываются. На голову следует водрузить треножник с зажжёнными свечами, в зубах надо зажать гребень, а на груди должно висеть зеркало. Последнее может быть как бронзовым, так и стеклянным. С собой следует захватить упомянутую выше вара нингё, молоток и гвозди. Предназначение молотка и гвоздей будет объяснено ниже, зеркало — признанный проводник между мирами, необходимый инструмент для колдовства во всём мире. Назначение подсвечника на голове объяснить сложнее. Но колдовство — это такая вещь, которую непосвящённым не так-то просто понять. История ёкай сохранила прецедент, когда человек превратился в чудище, используя треножник со свечами, нахлобученный на голову. Речь идёт о Хаси-химэ. Обиженная женщина, решившая поквитаться с изменщиком-мужем, семь дней посещала вышеупомянутое святилище Кифунэ. Получив от высших сил некие инструкции, она водрузила на голову треножник со свечами, зажала зубами горящий факел и покрасила кожу в багровый цвет. Сотворив всё это, она погрузилась в воды реки Удзи. Через некоторое время обиженная дама превратилась в чудовище. К слову сказать, своей цели отомстить она не достигла, так как хитрый муж прибег к помощи умелого заклинателя.

Очевидно, во всём этом маскараде есть какой-то высший смысл, и даже странный треножник на голове играет свою волшебную роль. Говорят, что если колдовство надо провести как можно скорее, а подходящего треножника нет под рукой, то можно просто скрепить три свечи подручными средствами (типа скотча) и утвердить на своей макушке. Излишне говорить, что все действия должны проходить при полном отсутствии свидетелей. Это важно! Если рядом с тем, кто задумал волшбу, появился посторонний (например, ещё одна разгневанная девушка), следует немедленно бросить начатое или тут же расправиться с нежданной помехой.

Далее следует самое главное. Соломенную куклу прибивают к дереву, для чего используются припасённые гвозди и молоток. При совершении мрачного ритуала можно высказать всё, что накопилось в душе против объекта колдовства. Гвоздь наносит вред символическому изображению и одновременно как бы пробивает окно между нашим миром и миром духов. Данный ритуал следует повторять шесть ночей подряд, ничего не меняя в своих действиях и не попадаясь никому на глаза. Если верить преданиям, то точное следование инструкции повергнет жертву проклятия в бездну мучений. Не исключена смерть того, на кого обращено колдовство. Считается, что к этому результату надёжно приводит гвоздь, вбитый в голову соломенного муляжа. Гвоздь, вбитый в ногу, вызовет перелом, растяжение и мучительную хромоту, гвоздь в груди чучелка доведёт оригинал до предынфарктного состояния (что тоже недалеко от смерти), гвоздь, вбитый между соломенных ног… Тут даже страшно продолжать размышления на этот счёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза