Читаем Японский городовой полностью

17«Такао», безбронный крейсер, в строю с 1889 года. 1900 тонн водоизмещения, 15 узлов скорости. Одна труба, две мачты. 4 орудия в 150 мм (15-см/35 Крупп), 1 орудие в 120 мм (12-см/25 Крупп). Арисугава Такэхито был его капитаном, сопровождая от японской стороны Отряд цесаревича на море

18Павел Николаевич Назимов, 61 год, вице-адмирал. Мореплаватель, исследователь. Три года был военным атташе при консульстве в Хакодате (Япония). Командующий Эскадрой Тихого океана.

19Жена по срочному контракту, за месячное содержание обеспечивающая клиенту дом, стол и прочие услуги

20Опломбированная укладка боеприпасов, хранившаяся непосредственно возле орудий на случай экстренной необходимости

21Фёдор Васильевич Дубасов, 45 лет, капитан I ранга. Герой русско-турецкой войны 1877-1878 гг., кавалер ордена св. Георгия и золотого оружия за храбрость. Совместно с лейтенантом Шестаковым потопил шестовой миной турецкий монитор. Участвовал в минных постановках на Дунае, на румынской канонерке боролся с турецкими береговыми батареями, неоднократно вступал в перестрелки с турецкой пехотой и моряками из личного оружия. Капитан фрегата «Владимир Мономах»

22Апломб — уверенность в действиях, находчивость в речи и обращении с людьми

23Оскар Адольфович Энквист, 41 год, капитан II ранга. Потомственный моряк, старший офицер фрегата «Память Азова» - корабля цесаревича в Восточном путешествии

24Японское «гайдзин», употребляющееся в подобных случаях, имеет оттенок «чужак», «чужой», и даже «инородная тварь». Кроме того, имеются или имелись специальные термины для испанцев и португальцев («южный чужак»), англичан и голландцев («красноволосый чужак»), русских («северный» или «волосатый чужак»). В целом, европеец для японца конца XIX века — чужая тварь, сильная и потенциально смертельно опасная, почти демон

25Лексика по дневникам Николая

26Пластическая хирургия на Западе в конце ХIХ века практически ещё не существовала

27Николай Николаевич Ломен, 47 лет, капитан I ранга. Участник русско-турецкой войны. Капитан фрегата «Память Азова»

28Плутонг — группа близко расположенных орудий, находящихся под общим управлением

29Два единственных шестидюймовых орудия, способных вести огонь в корму, находились непосредственно в адмиральских помещениях. Обычная практика военного кораблестроения со времён парусного флота

30Вообще — офицерский салон на корабле, в данном контексте — офицерское сообщество корабля

31Моряки за пределами официальной документации чаще именовали «Память Азова» сокращённо

32Бомбой называли снаряд калибром от 6 дюймов и выше. До 6 дюймов, соответственно, гранатой

33Мателот — соседний в строю корабль.

34Как срущихся щенков

35Просторный и роскошно отделанный адмиральский салон на «Памяти Азова» даже официально именовался залом.

36Волков — один из ближайших друзей молодости Николая. Барятинский — в молодости адьютант и друг тогда ещё цесаревича Александра Александровича. Дубасов в ту же пору служил на яхте Александра, пользовался его расположением, равно как и после турецкой войны. Возможность проявить себя в бою, предоставленная командующим, высоко ценилась в офицерской среде

37Муцухито (прижизненное имя; детское имя Сатиномия; посмертное имя Мейдзи), 38 лет, 122-й император Японии

38Арисугава (фамилия) Тарухито (имя), 56 лет, старший сводный брат Арисугава Такэхито, глава дома Арисугава, принц с правом наследования императорского трона. Начальник Генерального штаба Императорской армии Японии, неподконтрольный никому кроме лично императора. Представлял императора при поездке Николая в Киото

39В Нагасаки замыкались линии датской Великой Северной (Гонконг-Нагасаки-Владивосток-Омск-Санкт-Петербург-Копенгаген) и британских Восточной и Австралийско-Китайской (Гонконг-Мадрас-Бомбей-Александрия-Марсель) телеграфных компаний, соответственно через этот узел шло всё телеграфное сообщение Японии с остальным миром

40Образование Сатиномии состояло исключительно в обучении написанию нравоучительных стихотворений классической формы, причём будущий император проявлял изрядную нерадивость, о чём позднее выражал сожаление (тоже в стихах). Всего им написано, по некоторым данным, до 100.000 стихотворений

41Коллекция экзотических животных, собранная цесаревичем от Индии до Китая, содержалась до неожиданных событий в Оцу и Кобе на борту «Памяти Азова»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения