Читаем Японский резидент против Российской империи. Полковник Акаси Мотодзиро и его миссия 1904-1905 гг. полностью

А «Джон Графтон», нагруженный оружием и боеприпасами, 1 августа двинулся в противоположном направлении — на север, имея конечным пунктом назначения Балтийское море. Формально корабль путешествовал уже как «Луна», но старое название было замазано на его борту наспех и отлично читалось. Как свидетельствует Акаси, капитан судна получил приказ пройти датские проливы в ночь на 14 августа, 18 числа в районе Виндау отгрузить часть оружия латышам для его последующей переброски в Москву, затем отправиться к островку южнее Выборга, где в ночь на 19 августа дождаться небольшое судно, которое должно было взять на борт основную часть груза для доставки в Петербург{120}. Промежуточная остановка парохода была намечена в Копенгагене на 14 августа. Туда же в конце июля из Великобритании отправились и обе яхты. Если не считать задержки на таможне «Сесили», из трюма которой британские чиновники извлекли нескольких десятков тысяч патронов, начало плавания яхт также можно было считать благополучным. Таможенная история заставила Циллиакуса вместо Mr Hall'a, оставленного на берегу, взять на борт M-me Hall, дабы придать «Сесили» вид яхты, совершающей увеселительную прогулку.

Акаси и Циллиакус также двинулись из Лондона в Скандинавию, но разными путями. Японец в первых числах августа заехал в Париж, где, как мы знаем, встретился с “M-me Roland” и грузинскими революционерами (в работе была уже следующая фаза операции — переправка оставшегося оружия в Черное море); покинув Париж 6 августа, он посетил Берлин, где обсуждал с поляком Иодко начало русско-японских мирных переговоров в Портсмуте. В Стокгольм Акаси прибыл около 20 августа. Финна задержали неприятности с «Сесилью», и из Лондона он направился прямо в Копенгаген, имея в голове план переброски 8,5 тыс. винтовок из Швейцарии на Кавказ, но уже не черноморским, а все тем же балтийским путем{121}. В отличие от Акаси Циллиакус путешествовал нелегально — под именем британца Лонга (Long). В столицу Дании он прибыл не позднее 13 августа.

Схема плавания парохода «Джон Графтон» и яхт «Сесиль» и «Сизи» из Лондона в Копенгаген

Схема первого плавания «Джона Графтона» в Балтийском море 

Первой датских берегов достигла «Сесиль». В середине августа яхта бросила якорь в Хельсингёре севернее Копенгагена. Но прибывшего туда Циллиакуса ждал неприятный сюрприз — по недосмотру капитана, выйдя на берег, команда яхты перепилась так, что не могла продолжать плавание. Это заставило финна срочно сменить весь экипаж. Вместо англичанина Уиллиса (Willis) новую (финскую) команду «Сесили» возглавил бывший под рукой и давно ожидавший места Нюландер. Под его руководством яхта через остров Гогланд направилась к Выборгу, где должна была взять на борт В. Фурухельма — финский «активист» жаждал принять личное участие в разгрузке «Джона Графтона» и в переброске оружия в Петербург. Вечером 23 августа «Сесиль» подошла к Выборгу, но не нашла Фурухельма в условленном месте (как потом выяснилось, он в тот момент находился в финской Котке). Зато яхту обнаружила и задержала береговая охрана, Нюландер был схвачен полицией и несколько дней провел под стражей. Освободившись 29 августа и узнав от «активистов» об изменении маршрута «Джона Графтона», 2 сентября он на поезде через всю Финляндию ринулся в Кеми встречать пароход.

Волнение на море задержало «Джон Графтон» в пути, и потому в Копенгаген в середине августа он проследовал без остановки. В датскую столицу пароход прибыл только в 20-х числах августа, завершив свое первое плавание по Балтике. В те же дни Циллиакус в Копенгагене пересел на «Сизн» и направился в Стокгольм. Там он рассчитывал забрать 300 маузеров и 200 винтовок, загодя привезенных из Гамбурга, встретиться с Акаси и доложить ему текущую обстановку{122}.

Планы вооруженного восстания в России и мирные переговоры в Портсмуте

Как мы уже отмечали, в описании событий лета 1905 г. в “Rakka Ryusui” вопрос о вооруженном восстании в России постепенно ушел на второй план, будучи вытеснен сюжетом о плавании «Джона Графтона». Вместе с тем из оперативной переписки Акаси того же периода видно, что этот вопрос по-прежнему находился в центре его внимания. Однако теперь, учитывая заключение перемирия на Дальнем Востоке, а затем и начало русско-японских переговоров в американском Портсмуте (японская делегация во главе с министром Комура прибыла в США 25 июля), главной целью подхлестывания революционных событий в России стало добиться максимально выгодных для Японии условий будущего мирного договора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестная революция

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Лобановский
Лобановский

Книга посвящена выдающемуся футболисту и тренеру Валерию Васильевичу Лобановскому (1939—2002). Тренер «номер один» в советском, а затем украинском футболе, признанный одним из величайших новаторов этой игры во всём мире, Лобановский был сложной фигурой, всегда, при любой власти оставаясь самим собой — и прежде всего профессионалом высочайшего класса. Его прямота и принципиальность многих не устраивали — и отчасти именно это стало причиной возникновения вокруг него различных слухов и домыслов, а иногда и откровенной лжи. Автор книги, спортивный журналист и историк Александр Горбунов, близко знавший Валерия Васильевича и друживший с ним, развенчивает эти мифы, рассказывая о личности выдающегося тренера и приводя множество новых, ранее неизвестных фактов, касающихся истории отечественного спорта.

Александр Аркадьевич Горбунов

Биографии и Мемуары