Читаем Ярар. Начало (СИ) полностью

Немного поразмыслив я успокоился. Ведь, даже с учетом моей прошлой жизни, граф старше меня почти в четыре раза. К тому же он разведчик. А я к их работе, даже близко не прикасался. Мне поступали от них уже готовые данные. А как они их получили и что для этого делали мне интересно не было.

— О чём задумался? — спросил он. До этого очень внимательно наблюдая за мной.

И я задал первое что мне пришло в голову.

— И всё же, когда вы решили не убивать меня? Думаю, Вы узнали меня в первый же день. С Вашим опытом у Вас не возникло бы проблем с тем, как избавиться от моего тела. А также придумать историю для остальных, чтобы снять с себя подозрения в моей смерти или пропаже.

— Не стоит забивать глупостями свою голову. — Поднялся граф с кресла. — Главное, что сейчас я не собираюсь убивать тебя, молодой Де Тьер. Разумеется, всё может измениться. Я могу быть как благодарным другом, так и страшным врагом. Поэтому не совершайте необдуманных поступков. Жене Саида и её родным ничего не грозит. Я в долгу перед Саидом. Но это не касается тебя. Надеюсь мы поняли друг друга.

— Да, граф. Я всё понял.

— Тогда, думаю, ты понял, чего я хочу? — Под пристальным взглядом графа я вновь кивнул. — Хорошо, очень хорошо. Скажешь сам, когда будешь готов заняться мною. — Договорив это, граф покинул библиотеку.

Настроение читать у меня пропало. И я решил вернуться в свою комнату. На моё счастье в комнате никого не было. А мне как раз нужно было побыть одному.

«Значит Долгорукова заказала меня, — подумал я. — Зачем это делать Елене? Действовала она сама или кто-то стоял за ней? Если предположить, что она стояла за моим похищением, то почему решила довести дело до конца?» Всё было очень странно. Но я хотя бы узнал кого мне стоит опасаться.

Со дня разговора с Оливье Ля Фером прошло несколько дней. За это время граф нашёл судно с надёжным капитаном, которое должно будет через несколько дней отплыть в сторону Элинской империи. Также он сообщил, что скоро прибудет Талк, которому он отправил весть, что его сестра находится у него в гостях. Тогда я поверил в правдивость слов графа о том, что тот следит за Талком. И все были настолько расслаблены, что даже не задумались как граф смог найти брата Элин так быстро. Тем более Оливье проговорился, что тот находится вблизи озера Виктории, на самом большом рынке рабов в Африке. На такую осведомленность обратил внимание только я. И Граф заметил это.

Свои наблюдения я оставил при себе.

С Ля Фером у меня была договоренность, которую я планировал соблюсти. При чём заняться этим вопросом планировал в ближайшее время.

К тому же силы на Инессу я уже не тратил, сведя её шрамы по всему телу.

В тот же день, как я её освободил, она переехала к Элин. Одно дело спать в одной комнате с рабыней, но совсем другое дело — с благородной. Об этом мне заявила Элин на полном серьёзе, посчитав что меня расстроил переезд Инессы из моей спальни. Мне еле хватило самообладания там же не рассмеяться. Женская логика меня поражала.

— Как вы себя чувствуете, граф? — спросил я, когда заметил, как тот открыл глаза.

— Странное ощущение, — ответил он. — Подай зеркало.

Я выполнил его просьбу. После чего отошёл от него подальше. Мой манёвр не укрылся от цепкого взгляда графа. Он быстро схватил зеркало, после чего воскликнул.

— Отомстил, да?

Всё дело в том, что я влил в графа всю имеющуюся у себя силу. И сейчас на кровати лежал не взрослый мужчина, а подросток, которому на вид не больше семнадцати лет.

В молодости граф наверняка покорил немало женских сердец. Приятные черты лица, волнистые волосы цвета угля, и даже глаза, которые выдавали большой жизненный опыт, придавали ему шарм.

— Я не понимаю о чём Вы говорите! — решил покосить я под дурачка.

— Ну раз не понимаешь, то слушай меня внимательно! Ибо я думал, что в твоей голове есть вещество, которое люди называют мозг! — тяжело вздохнув, он продолжил. — Ты думаешь мне сделал хуже? Ошибаешься! Я молод! Но ты забыл, что я публичная фигура, и обо мне скоро все узнают.

— Мы можем заключить магический договор, и Вы не сможете никому рассказать обо мне, — предложил я.

— Разумеется мы так и поступим. Но это лишь ненадолго отсрочит распространение информации о тебе. Коллеги из смежных ведомств смогут сопоставить факты о вашем появлении у меня в гостях и моим внешним видом. Ты можешь немного состарить меня? — тут же спросил граф.

— Нет, не умею, — честно ответил я.

— Жаль. Хотя это и к лучшему. Я бы неприятно удивился, если б ты был энергетическим вампиром, — с облегчением сказал Ля Фер. Мне стало интересно узнать кто это такие, о чём спросил у него.

— О них мало что известно. Мы знаем, что они прибыли вместе с остальными пришельцами. Выглядят, как обычные люди, но их способности другие. Мы используем магию и выпускаем её в пространство, создавая чары или проводя ритуалы. А они наоборот их поглощают. У них повышенная скорость и реакция, и магия напрямую на них не действует.

— И как же их победить? — спросил я на случай такого столкновения.

Перейти на страницу:

Похожие книги