Читаем Ярар. Начало (СИ) полностью

— Ярар, для чего ты добавляешь соль? Нам не жалко соли, но объясни для чего мы это будем делать?

— Будем промывать раны. — И не отвлекаясь на разговор с капитаном, сделал надрез, расширив рану на животе. После этого я нашёл место повреждения кишечника и залечил его. Вода, которую подготовила Инесса, уже остыла, и я вылил её прямо в рану, чтобы промыть её. После чего активировал магию исцеления.

— Инесса, мне нужна твоя помощь.

Она подошла и встала рядом со мной. Вид раны совершенно её не напугал. Тогда мне было не до этого, и я не стал придавать этому значения.

— Говори, что мне делать!

— Мне нужно, чтобы ты убрала всю лишнюю воду. — Она кивнула, после чего приступила к работе. Почему я сразу об этом не подумал? Так было во много раз проще, чем делать надрезы и искать из чего мне делать трубки, для откачки воды.

Вместе с водой, которую поднимала Инесса я увидел, как выходило содержимое кишечника, из-за которого и затеивалось промывание. В идеале было бы здорово поставить дренаж для обеспечения оттока внутрибрюшной жидкости или гноя, но я не представлял из чего и как его делать. Поэтому я влил, как можно больше магии исцеления в надежде, что это поможет. Закончив с первым пациентом, я перешёл ко второму. Ранение у того отличалось только расположением. И я проделал все те же действия.

Раны у обоих я всё равно не стал закрывать до конца. Насколько я помнил, из них потом будет выходить жидкость и гной. Поэтому наложив повязки из парусины. Я перешёл к следующим раненым.

Но задержался я только на раненных, у которых оставались части болтов и стрел. Сил вытащить их у меня не хватало, поэтому мне помогал их один из матросов. Он единственных из трёх человек, которых выделил капитан, не боялся крови, и спокойно стоял рядом изредка помогая мне. Одному пришлось разрезать внутреннюю часть бедра, чтобы извлечь застрявший в ране наконечник.

Я закончил, когда солнце стало клониться к закату. К тому времени команда корабля навела относительный порядок. Трупы пиратов выбросили в море. От крови палубу отмыли пленные. Единственное, я попросил капитана корабля оставить тело Елены Долгоруковой. На него у меня появились планы. Не оставалось сомнений, что в моем похищении без моих родственников не обошлось. Поэтому я хотел отправить им подарок.

До Империи оставалось плыть пару дней, и чтобы сохранить тело Долгоруковой мы поместили её в бочку с ромом, которую я купил у Акакия. А в Элинской империи её тело заморозят. И вместе с анонимным письмом и пожеланиями долгих лет жизни отправлю на родину. При хорошей погоде она достигнет земель Де Тьер уже через неделю. Действия чар заморозки хватит с лихвой.

На следующее утро Зес и Ля Фисто поднялись с первыми лучами солнца, и чтобы не будить никого в соседней каюте потащили меня наверх. Перегородки между каютами были тонкими, и наши разговоры могли разбудить женщин.

Граф подал мне нож рукояткой вперед.

— Держи. Он твой. — сказал Анри.

Я поблагодарил графа, и стал ждать, когда кто-то из этих двоих начнёт разговор. Не просто так же они меня подняли в такую рань.

Как я и думал, разговор начал граф.

— Ярар, мы совсем недавно познакомились. И тем не менее нам пришлось уже многое пережить. Я слышал много рассказов о тебе. От Инессы я узнал, как и когда ты попал на Африканский континент. От Элин и Ерби — про твою жизнь у них. От Зеса про твой первый смертельный бой. И сам уже успел составить мнение о тебе. И один вопрос не даёт мне покоя. Почему тебя пытаются убить?

— И вы думаете, что я знаю ответ? — спросил я у этих двоих. Они оба кивнули.

— Пойми правильно. Мы не желаем тебе зла. Скорее наоборот. Мы оба обязаны тебе жизнью. В особенности он, — указал граф на Зеса. — Ему ты уже дважды спасаешь жизнь. Тем не менее факт остаётся фактом. Тебя хотят убить. И просто так маги такой силы не отправляются через полмира, чтобы убить ребенка, который обладает уникальным даром. Расскажи нам о том, как ты жил до похищения.

— Граф, зачем вам это? — спросил я.

Вместо него ответил Зес.

— Для того, чтобы защитить тебя. Наши дороги пересеклись не просто так. Твой дух силён, но тело нет. Всевышний всё видит, и он ведёт нас!

— Зес, я не верю во Всевышнего, — сказал я.

— Все мы грешны, и я не меньше всех, — быстро ответил он. — Граф и я хотим сказать, что желаем помочь тебе. Но твои враги никуда не денутся. И из Элинской империи или любого другого государства нам их не достать.

— Вы хотите, чтобы мы вернулись в Славянскую империю? Зачем? — стал задавать вопросы я. Последние слова я почти выкрикнул. Контраст разговора резко поменялся, и я не ожидал этого.

Тогда Анри и Зес повернулись в сторону восходящего солнца, давая мне успокоиться. Я смотрел на них. Их спины склонились над бортом корабля. Они молчали. Я встал рядом с ними, также смотря на горизонт.

— Потому что мы не знаем кто твои враги! Ты же не думаешь, что Долгорукова сама решила убить тебя? — и не давая мне ответить, граф продолжил. — Нет, она исполнитель. А заказчик находится в Славянской империи. Поэтому мы и хотим, чтобы ты рассказал нам о себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги