Читаем Ярар VI. На дальних берегах полностью

Немного подумав, Аяна пошла в Торговую гильдию, чтобы сообщить домой о том, что она напала на след Ярара.

* * *

— Натали, — обратился Тимофей к своей невесте, — разве тебе не охота поиграть с моей сестрой? Зачем ты постоянно преследуешь меня?

Принцесса села напротив Тимофея, ответила.

— Знаешь, я живу у вас с начала лета, и не могу понять… — сказав это, Наталия Рюрикович сделала многозначительную паузу.

— Чего? — недожавшись продолжения спросил Тима.

— Почему мой отец согласился выдать меня замуж за тебя! Ты же посредственность!

— Замолчи, — прошипел Тимофей.

— А не то, что? — встав напротив юноши, спросила принцесса. — В свои девять лет я знаю семь языков! Я лучше тебя обращаюсь с клинком! — воскликнула Натали. — Вот же смех! Жена сильнее своего мужа! Ты понимаешь, из-за тебя мне придётся замедлить своё развитие. Ведь надо мной будут смеяться, что я вышла замуж за слабака! — В руках Тимофея появился стихийный клинок, но принцесса словно не замечала его. — Сколько времени я ещё буду слышать о твоём брате? В городе и в других населенных пунктах все только и говорят о нём! И ты с этим ничего не делаешь! — На секунду задумавшись принцесса поняла, что её тирада прозвучала несколько двусмысленно. И судя по злому выражению лица, Тимофей понял её слова не так, как бы ей хотелось, поэтому она уже мягче добавила. — Тима, начни заниматься, стань сильнее, и прекрати наконец-то себя жалеть! Вызови старейшин сёл, мэров городов, узнай их проблемы и постарайся им помочь!

— Зачем? — с непониманием спросил Тимофей.

— Затем, чтобы твои подданные видели на деле, что тебе не всё равно. Чтобы в их глазах именно ты был правителем этих земель!

Немного подумав, Тимофей поправил костюм, произнёс.

— Завтра во время тренировки я хочу увидеть почему в твоей голове появилась мысль, что ты сильнее меня, — после чего он развернулся и оставил Наталию одну.

Несколько минут Наталия сидела в кресле с задумчивым выражением лица, и когда она услышал чьи-то хлопки в ладоши, она от испуга поставила воздушный щит.

Когда она обернулась на звук, увидела леди Тьер.

— А я всё думала, когда ты покажешь свой истинный характер, — сказала она.

— Простите я… — опустив глаза, произнесла Натали

— Даже не вздумай извиняться! Скажу более того, ты всё сделала правильно. И хоть твои слова были резковаты, возможно именно это сейчас и нужно моему сыну.

Принцесса перестала играть образ робкой девочки, и сузив глаза сказала. — Леди Тьер, когда я вернусь домой, я сообщу отцу, что Тимофей в качестве супруга мне не подходит.

Эмери кивнула и сев напротив Натали Рюрикович, спросила.

— И ты думаешь, что император разорвёт помолвку? — Когда Натали кивнула, она продолжила. — Твой отец заключил с нашим родом договор, по которому ты будешь отдана в жёны главе рода Тьер.

— Я в курсе. Однако я не хочу, чтобы между нами были недомолвки. И чтобы, когда император спросит у Вас почему я так сказала, были готовы к этому. Однако я признаю, что со дня отъезда его сестры Марии и Ронака, в нём стали чаще проглядываться интересные мне качества.

Эмери усмехнулась. Ей было интересно наблюдать за тем, как ребенок в девять лет спокойно излагает свои мысли. И как грамотно огибает тему замужества с Тимофеем.

На секунду она вспомнила о Яраре. Вот кто больше всего подходил бы в качестве супруга для Наталии. Пока что принцесса была морально сильнее младшего сына. А для рода это было крайне невыгодно.

— Когда и насколько ты планируете отбыть в столицу?

— Как Вам должно быть известно, у меня день рождения в ноябре и отец обещал дать бал в мою честь.

— Ты ведь понимаешь, что на балу тебя должен сопровождать Тимофей? — задумчиво спросила Эмери.

— Разумеется. Всё-таки мы помолвлены. И наше появление на балу покажет остальным, что между нами нет вражды после гибели Вашего мужа.

Эмери задумалась.

— Натали, скажи, во сколько лет ты стала присутствовать на Совете рода Рюриковичей?

— Могу я узнать с чего Вы пришли к такому выводу? — не став отвечать, задала принцесса свой вопрос.

— Ты хорошо ориентируешься в политической обстановке в стране. Много знаешь того, что обычно учителя не говорят своим подопечным, тем более девочкам.

— Забавно, — произнесла Натали. — Хоть моя мама не любит Вас, но она сказала, что Вы умны. Теперь я сама в этом убедилась.

— Девочка, ты грубишь! Сравнивать меня с собой, это наглость. Тебе всего девять, когда мне уже больше пятидесяти.

Натали наклонила голову.

— Простите. Вы правы, с моей стороны это и впрямь выглядит наглостью. В своё оправдание могу лишь сказать, что дома мне мало кто может перечить, и когда между нами завязался нормальный диалог, границы дозволенного стерлись.

— Хорошо, — тоже решив не нагнетать из-за необдуманных слов принцессы, произнесла Эмери, — будем считать, что этого не было. Однако мне интересно услышать ответ на свой вопрос.

— На Совет рода меня пригласили в пять лет. Тогда же мне была поручена организация дня рождения моего брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги