Читаем Ярар VI. На дальних берегах полностью

Через пару часов Макаров, взяв два дирижабля, улетел с острова. Перед этим он создал большую волну и тела пиратов, с привязанными к ним камнями, унесло в море. После этого берег снова стал девственно чистым.

— Ярар, чего мы ждём? — спросила меня Аяна.

— А куда нам спешить? Посмотри, — указал я на экипаж корабля, который выносил ящики и ставил палатки. — Они измотаны. И от того, что мы потратим один день на отдых, ничего страшного не произойдёт.

— То есть, — с изумлением сказала Аяна, — великий Ярар Де Тьер наконец-то решил отдохнуть?

— Да! — без пафоса ответил я. — Я тоже очень устал. К тому же, — указал я на Блада, который ходил с очень счастливым выражением лица, — вот тот счастливчик нашёл схрон с ромом. И поверь, экипаж меня просто не поймёт если я скажу им сворачиваться.

Она кивнула и, сев рядом со мной, сказала

— Ты не можешь постоянно погружать Ксению в сон.

— А что ты предлагаешь? Ты же видела, что она не в себе. Смерть Вадима по ней больно ударила.

Она неопределенно пожала плечами, после чего улыбнулась и кокетливо посмотрела на меня.

— Ярар, остров не такой маленький, каким тебе кажется. Может пойдём разведаем что здесь есть интересного?

Я ухмыльнулся, ведь почти сразу почувствовал за этим предложением жар в груди. И учитывая сколько нам пришлось пережить, я был не против близости. Вернее, не так, я очень хотел перевести наши взаимоотношения в горизонтальные.

«Интересно, — подумал я, — когда Эмери просила не брать с собой Джу Ли, она рассчитывала, что я сближусь с Аяной? — и, усмехнувшись, ответил сам себе: — По-любому!»

Когда мы ещё только подлетали к острову, чтобы схватить пиратов, я заметил, что он выглядит не совсем обычно. Смотря на него сверху мне казалось, что остров состоит из двух частей, обе из которых разделены большими скалами. А соединял острова небольшой перешеек. И когда мы подошли к нему, я понял, что снизу он куда длиннее, чем казался сверху.

— Ярар, может мы останемся здесь? Всё-таки мы ушли далеко от нашего лагеря.

— Смотри, — сказал я, показав на след человеческой ноги.

— Пират? Выживший? — спросила Аяна.

— Думаю, что да, — ответил я. — Ну что, пойдём или останемся здесь?

Она задумалась.

— С этого острова ему никуда не деться. Да и к нам подкрасться незаметно не получится, — расстёгивая верхние пуговицы на рубахе с придыханием произнесла Аяна.

— Ты уверена, что хочешь этого? — скорее для проформы спросил я. Ведь меня самого тянуло очень сильно к стоящей передо мной девушке.

— Ааааааааааааа, — раздался вдруг чей-то крик. — Помогииите!

— Ребёнок? — посмотрев в сторону второго острова спросил я.

— На острове? — с не меньшим удивлением во взгляде произнесла Аяна.

Несколько секунд мы потратили на принятие решения и, когда я первым поспешил к месту откуда, как мне казалось, раздавался крик, услышал бурчание Аяны.

— Так и умру старой девой!

<p>Глава 12</p>

Глава 11.

Неподалёку от островов Мидуэй

— Мели, ты ведешь себя непочтительно! Старейший оказал тебе великую честь!

— ЧЕСТЬ⁇! — возмутилась Мели. — Тётя, ты сама себя слышишь? О какой чести может идти речь? Я не собираюсь раздвигать перед ним ноги только потому, что ему это нашептали духи!

«Щёлк» — раздался хлопок от соприкосновения ладони с лицом.

— Думай, что говоришь!

Яростный взгляд Мели был более чем красноречивым ответом. За секунду она обратилась во вторую ипостась и нависла над тётей!

— Аааррррхх, — раздался рык медведя. — Не смей меня трогать, а не то я за себя не отвечаю.

— А не то что? Ударишь меня в ответ? Ту, кто растил тебя после смерти матери? Ты неблагодарная мерзавка! Сегодня же вечером я уведу тебя в дом к уважаемому старейшему. Ты меня поняла?

Мели снова вернула себе человеческий вид.

— Этому не бывать!

Тетя ещё ей что-то говорила, но та её не слушала. Всё её внутреннее естество кричало, что это не её судьба. Что она достойна лучшего!

Когда Мели начала собирать свои вещи, тетя поняла что собирается совершить её племянница.

Перейти на страницу:

Похожие книги