— Что ж, очень рад. Знакомьтесь, алиэри Мила. У нее есть свободные ошейники, и она хочет забрать себе пару мальчишек.
— Не пару, — тут же поправила я алиэра.
Увидев здешних ребят, я поняла, что забрать их отсюда не такая плохая идея. Нет, они не выглядели несчастными, и скорей наш приход встревожил их. Но я так же поняла, что у меня в поместье им будет лучше. Кольцо на пальце сверкало и, казалось, поддерживало меня. Или у меня уже глюки начинаются?
— Прошу, госпожа, присаживайтесь.
Наставник указал на диванчик, и я с удовольствием расположилась на нем, отвлекаясь от странных ощущений, что дарило колечко.
— И сколько алиэри хочет взять детей? — решил уточнить мужчина.
— Семнадцать.
— Сколько?
— Семнадцать. У меня есть семнадцать ошейников. И я хочу взять семнадцать мальчиков. Этих, — я указала на Ариэля и Лина, — забираю сразу. Пока им тут еще что не отрезали.
Растерянно взглянув на алиэра Райгона, наставник шагнул ко мне ближе.
— Могу я взглянуть на ваши ошейники?
— Разумеется. Один у моего управляющего, а второй у него, — я спокойно показала на Вильяма, и тот побледнел.
— Госпожа… — тихо прошептал он.
— Что госпожа? — передразнила я его. — Скажешь, не встретил никого на пристани, чтобы отвезли тебя домой? Или я ошибаюсь, алиэр Райгон, и вы встретились с Вильямом совершенно случайно?
— Неужели, островитяне такие плохие рабы? — усмехнулся он.
— Вы даже не представляете насколько, — улыбнулась я в ответ. — Одна суматоха от них, то платформу разберут, то танцы устроят.
— Безобразие, — усмехнулся Райгон, покосившись на Вильяма.
— Снятие ошейника довольно болезненный процесс, — заметил наставник, сочувственно посмотрев на моего раба.
— Вот как? Я не знала об этом, — протянула я задумчиво.
Причинять страдания мне не хотелось, но, создавая кольца, я чувствовала, как они несут в себе защиту от ошейников. Осталось только проверить это. Я поманила Вильяма. Его бледность не прошла, но он не медлил ни минуты, преклоняя передо мной колено.
Достав мешочек с кольцами, я протянула его парню. Он настороженно опустил туда руку по моей просьбе и нахмурился, явно понял, что там находится. Неожиданно он резко вздохнул и закрыл глаза. Бледность полностью ушла из его лица, плечи расслабились. Он медленно поднял руку с кольцом и снял с себя ошейник. Открыл глаза, с удивлением смотря на него.
— Я… — прошептал он.
— Отлично. Не так все плохо, как вы говорили, — обрадовалась я. — Возвращайтесь домой, Вильям.
— Госпожа…
— Теперь уже алиэри, — поправила я его и, забрав ошейник из его руки, протянула наставнику. — Подойдет?
— Да, уважаемая, Ариэль, Омелиан, готовы принять ошейники?
Старший побледнел, так же как и Вильям, а вот младший поинтересовался:
— А мне потом дадут такое колечко?
— Если захочешь, — улыбнулась я его непосредственности. — Но для этого тебе надо вырасти очень сильным и смелым.
— Хорошо, — малыш кивнул и шагнул к наставнику. Поднял было голову, чтобы было удобней надеть ошейник, но старший брат одернул его назад и шагнул первым.
— Крепись, — тихо шепнул мужчина и защелкнул звенья на шее у мальчика. Тот вздрогнул, напрягся, а потом растерянно заморгал и удивленно коснулся ошейника.
— Следуй первому закону, и ошейник не ограничит твоей свободы, — спокойно заявил мой управляющий.
— Что за первый закон? — обернулась я к нему.
— Служение вам, госпожа, — пояснил управляющий, наблюдая, как Ариэлю так же застегивают ошейник. Мальчик оттянул его, с интересом разглядел, но в целом свою обновку встретил спокойно.
— А остальные пятнадцать? — решил уточнить Райгон.
— Прибудут через полчаса, — предупредил Гордон.
— Хорошо. Вы пока можете подобрать себе мальчиков, — кивнул наставник и хлопнул в ладоши. По его знаку в зал вошли все воспитанники и встали в четыре ряда по шесть человек. Они с интересом посматривали на братьев, что остались стоять рядом с управляющим.
Я же поднялась и пошла по рядам. Приглядывалась, прислушивалась, но пока никого не выбирала. Кольцо сжимало палец и желало забрать всех. Я остановилась перед мальчиком, который некоторое время назад пытался остановить Лима.
— Если госпожа позволит, Огнеслав, довольно сильный и может укреплять свое тело и дух. Он станет отличным бойцом или телохранителем, — высказался Лин, склонив голову.
— А этот? — я указала на мальчика, что стоял рядом.
— Его зовут Пар, госпожа, стихия ветра у него в крови. Он будет прекрасным мореплавателем, но на суше ему будет мало дел, — заметил Лин, и мальчик с благодарностью посмотрел на него.
— Какой выбор ты сделал? — обратился к нему Гордон.
— Мне еще не поставили окончательного знака.
— Омелиан прекрасно подходит и для телохранителя, и для управляющего. Но сдержанности ему не хватает, — заметил наставник, а я, вспомнив, как он рвался на защиту брата, улыбнулась. Горячее сердце мне нравилось.
— Госпожа, позвольте, я подберу нам молодёжь, — обратился ко мне Гордон, и я согласно кивнула, так как глаза у меня реально разбегались.