Читаем Яркое пламя магии полностью

Сидящий на траве Тини, черепаха, повернул голову и посмотрел на меня своими чёрными глазами. Когда он понял, что я не принесла с собой клубнику, чтобы добавить её к кучке салата, он укоризненно фыркнул, воткнул свой клюв в зелёные листья и начал жевать, как корова, которая есть в поле сено. Вся эта сцена вселила в меня ощущение, будто я смотрю вовсе не стол в моей спальне, а на западное ранчо, кукольного размера.

Оскар спрыгнул со столба, расправил крылья и поднялся в воздух, чтобы словно большая пчела, моячить перед моим лицом. Он сдвинул свою ковбойскую шляпу ещё немного назад, так что стали видны его песочного цвета волосы, а его фиолетовые глаза критически изучили меня с головы до ног. Когда он убедился, что я действительно в порядке, его лицо расслабилось.

Технически, пикси тоже были монстрами, как древесные тролли и медные плющилки, скрывающиеся в лесу. Но я всегда думала о них как о миниатюрных людях. Они были отличными домработниками, поэтому предлагали свои услуги в качестве поваров, уборщиков и всего, что касалось домашнего хозяйства, в обмен на безопасное место для проживания и защиту от смертных, магов и монстров, которые были намного больше них. Я жила здесь ещё не так долго, но считала Оскара и Тини моими лучшими друзьями. И я собиралась присматривать за ними, как и за остальными Синклерами.

Эта отрезвляющая мысль напомнила, что сегодня ночью меня ждала ещё одна кража. Поэтому я почесала голову Тини и осторожно опустила ковбойскую шляпу на лоб Оскара.

— Повеселитесь парни тут без меня, — протянула я. — Я собираюсь ещё какое-то время побыть с Девоном. Не ждите, когда я вернусь.

Оскар фыркнул и снова откинул свою шляпу на затылок, как привык носить.

— Ах, первая любовь. Наслаждайся ей, красавица.

Он в знак приветствия поднял банку с медовым пивом, затем подлетел к веранде своего трейлера. Оскар допил содержимое банки, отрыгнул и пустую бросил на траву перед трейлером, где она с грохотом ударилась о другие, уже лежащие там. Затем он исчез в своём доме и закрыл за собой дверь.

Я подождала несколько секунд, и когда Оскар включил свою музыку кантри ещё громче, я была уверена, что он больше не собирается выходить и проведывать меня. Тини был полностью сосредоточен на своём салате и тоже игнорировал меня. Поэтому я подошла к стеклянной двери, открыла её и вышла на каменный балкон.

Я вдохнула, наслаждаясь прохладным, влажным воздухом и нашла минутку, чтобы полюбоваться пейзажем. Особняк Синклеров находился почти на вершине горы, откуда открывался захватывающий вид на скалистые хребты и густые леса, которые тянулись до самой долины, далеко внизу. Резкий запах сосен и других вечнозелёных деревьев смешался с клубами тумана от водопадов, создавая приятный древесный аромат. Луна была полной, а звёзды светили так ярко, как и прежде, освещая всё мягким, серебристым светом. Светлячки освещали ночь своими жёлтыми огоньками, передавая друг другу сигналы.

Но вспышки светлячков были ничто по сравнению с ослепительным неоновым светом Главной Аллеи. Расположенная в центре долины, Главная Аллея — коммерческое сердце Клоудбёрст Фоллс — выглядела как гигантское колесо обозрения, которое лежало на боку посреди гор. Всё на Главной Аллее пульсировало, искрилось и переливалось синими, красными, зелёными, белыми и другими ослепительными огнями. И тоже самое происходило на торговых улицах и площадях, которые присоединялись к кругообразной области и выглядели, словно кабинки на колесе обозрения.

Я могла бы поставить локти на каменные перила и наблюдать часами за мигающими огнями и светлячками. Но сегодня вечером мне нужно было ещё выполнить работу. Поэтому я повернулась к панораме спиной и посмотрела на ту часть особняка, которая нависла надо мной.

Наклонив голову на бок, я прислушалась. И в самом деле услышала систематическое бах-бах-бах, говорящий о том, что Девон закончил убирать оружие в тренировочном зале и сейчас находился на одной из крыш. Там, прикреплённые к конструкции для лазанья, висели боксёрские груши, и по одной из них он наносил удары. Обычно я схватилась бы за ближайшую водосточную трубу, поднялась на крышу и присоединилась к нему. Но сейчас у меня была другая цель.

Поэтому я сунула руки в карманы моего плаща и вынула пару кольчужных перчаток из стали — тонкого, но очень крепкого металла. Я натянула их на руки, продолжая прислушиваться к непрекращающимся ударам по боксёрской груше, и почувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы приступить ко второй миссии сегодняшнего вечера.

Вместо того, чтобы карабкаться наверх, я взялась за водосточную трубу и прыгнула, устремившись вниз, как метеорит, летящий по небу. Мне всегда нравилось ощущение свободного падения — воздух, обдувающий лицо и спутывающий волосы, свист ветра в ушах, в то время как мой длинный плащ развивался вокруг ног. Но сегодня вечером я не поддалась желанию засмеяться, потому что боялась, что Девон меня услышит и придёт проверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература