Читаем Ярость полностью

Перелет в Японию занимал много времени, потому за это время я имел возможность взяться за этот непростой язык, особенно его письменность. В отличии от прошлых перелетов, сейчас я имел возможность спокойно потренировать свою речь, чем и пользовался, общаясь с гомункулами на японском языке, что выглядело со стороны довольно забавно, так-как произношение у всех хромало, такой вымученный японский разговор был до забавности глуп.

- Посадка в аэропорту Нарита будет через десять минут, прошу пассажиров пристегнуть ремни. - сообщил пилот самолета, с как мне кажется некой долей юмора, ведь никому из тут находящихся эти ремни в принципе были не нужны, но похоже пилот действует по память своего реципиента, как и обычно собственно.

Посадка была мягкой и приятной, этого у пилота не отнять, опыт и знания дают о себе знать, и используется на высоком уровне. Спустившись с остановившегося на поле самолеты, мы тут же попали в руки таможенной службы аэропорта, которая профессионально и быстро, соблюдая при этом все мыслимые правила этикета, провела проверку наших личностей и других документов, им уже было известно о нашем прилете, но проверка была необходима. В подъехавшие взятые на прокат машины тут же сели мои водители, занимая положенные им места и осваиваясь с новым для них средством передвижения. Пройдя все проверки, мы расселись по двум машинам и поехали к выезду из аэропорта на дорогу к центру Токио.

Токио был большим городом, очень большим и сверхнаселённым. Если я правильно помню, город являлся самой большой городской агломерацией в мире, что говорило само за себя. Так же Токио был крупнейшей городской экономикой в мире, что тоже давало огромный простор для развития. Из окна автомобиля было видно некоторые из главных достопримечательностей города, что высились над другими зданиями, Токийская телебашня и Небесное дерево Токио, что как зубья торчали из земли, устремляясь ввысь и попадая под холодный воздух весеннего ветра.

В отличии от прошлых моих посещений стран, в этот раз мне не понадобиться проводить первичную разведку, всё уже было узнано до моего приезда. Моё долгое пребывание в США не было потеряно впустую, раз я так задержался там, то чтобы не терять время зря в дальнейшем, я отправил гомункулов туда для первичного сбора информации и это приносит свои плоды. Уже сейчас, на пси-планшет моего секретаря стекается вся собранная за это время информация, которую гомункулы собрали вдосталь. Список видных политиков и их биография с уточнениями, детальная политическая и экономическая ситуация в стране которая сейчас испытывает кризис в той же экономике, финансовое положение её компаний и многое другое. Просматривая всю поступающую информацию, я и прибыл в один из лучших отелей города, который размещался в самом центре города, откуда было бы удобно ехать в ту или иную часть этого мегаполиса.

Прием в отеле был скажем так в сугубо национальном стиле Японии, столько за раз мне не кланялись даже в моем бывшем родовом замке Деливеров, а там слуг хватало. Расселившись по номерам, я с моим секретарем и её помощниками сели за более детальное планирование наших дальнейших действий в свете недавно поступившей свежей и полной информации.

Перейти на страницу:

Похожие книги