Та вдруг стала серьезной
— Это возможно. Но тогда на карьеру в Силах Специальных Операций можешь не рассчитывать
Я задумалась
— Черт с тобой! Как-нибудь обойдусь…
Никсон радостно улыбнулась
========== Глава 25 ==========
Вскоре над островком завис необычный летательный аппарат, реактивные двигатели, которого могли легко менять вектор тяги. Из открывшейся аппарели выбросили канат, и я, пожав плечами полезла внутрь пилотской кабины.
Сидевшая за штурвалом Полански покровительственно усмехнулась мне, предложила пристегнутся и надеть наушники. На скамейках вдоль борта расположились знакомые мне девочки, сменившие вымазанную в грязи полевую одежду на шорты и топики
— Сейчас полетим в город! — пояснила Полански
Мы рванулись вперед, держа высоту в сотне метров от поверхности. Через пару минут конвертоплан попал в неожиданно налетевший ураган, и нас начало немилосердно трясти. Пилот включила двигатели на полную мощность, чтобы противостоять турбулентности. Конечно мои внутренности выворачивало наизнанку, но я смог прикинуть скорость аппарата. Приняв во внимание здешнюю силу тяжести, выходило что мы ведерживаем перегрузки больше 15 Грав… Без сомнения тело искуственного существа, которое мне всучили, покрепче тушек обитателей Земли…
Погодные условия улучшились, и мы полетели над открытым океаном. В заменяющих иллюминаторы мониторах, явно с системой ночного видения, можно было наблюдать встречающиеся время от времени корабли, правильные квадраты рыбных ферм… Наконец на горизонте показались огни мегаполиса. Вскоре стали заметны небоскребы в виде пирамид с острыми углами, корпуса каких-то промышленных сооружений. На полосе аэродрома виднелось несколько больших самолетов странной формы, как пояснила Полански, это орбитальные шаттлы
Наконец мы приземлились на площадке возле порта, откуда доносился запах гниющей рыбы
Алиса с подругами высыпали на землю
— Алиса фон Биттенфельд! — представилась она
— Нашу милую спутницу зовут Питер Гринхилл — пояснила Полански
— Она была самцом? — спросила девочка в очках
— Это так заметно? — удивилась Полански
— Да
— Еще я полагаю вы военный, причем не новичок — добавила Алиса
Я подтвердила догадки девочек. Они попрощались, сообщив что направляются развлекатся
Полански первым делом потащила меня в парихмахерскую, где пара милых девушек привели меня в приличный для женщины вид, потом мы сели в трамвай и направились в центр города. Во время поездки я заметил среди горожан множество девочек, девушек и молодых женщин, но никого из них среднего и старшего возвраста не было видно. И не одного мужчины…
Мы вышли на площади, по случаю какого-то праздника заполненной праздными толпами, ларьками с снедью и напитками, выступавшими актрисами и музыкантами. Увидев венки из веток хвойных деревьев и иллюминацию, я решила что сейчас Рождество
— Йоль — поправила меня моя спутница
В центре площади находился внушительных размеров монумент, изображавший девушку в доспехах с мечом в руках
— Похоже я попал в царство амазонок — усмехнулась я
— Валькирий — без тени улыбки заявила Полански
— Э это видимо здешняя богиня — я кивнул на монумент
Лицо Полански перекосило от ярости. Она с такой скоростью нанесла мне удар кулаком в челюсть, что я не успела отреагировать и упала на землю, потеряв пару зубов
— Если хочешь жить, не смей оскорблять Святую Урсуллу — сухо произнесла капитан
Я кое-как пришла в себя
— Да, непростительная ошибка для меня
— Не расслабляйтесь, фройляйн…
— Хорошо… Кстати, как ваше имя, мисс Полански? — запоздало спросила я
— Сразу видно самца. Затащить девушку в постель, даже не поинтересовавшись её именем — фыркнула женщина
— Валерия — томно взглянула на меня капитан
Мы подошли к многоэтажному зданию, похоже здешней мэрии. Из парадного входа выпорхнули две девушки в подвенечных платьях. Они принялись целоватся под аплодисменты родственниц
— Да, с мужчинами тут очень туго — проворчала я
— Их тут совсем нет… У Одина были дочери — валькирии, но не было сыновей— сообщила Полански
— И что, получается…хм… размножатся таким образом?
— Прекрасно
— Странно… а как на весь этот изврат смотрит религия? Здесь же традиционное общество, похожее на средневековое, насколько я понял
Валерия пристально взглянула на меня
— Сейчас надо получить документы, удостоверяющие Имперское гражданство, удостоверение сотрудницы ССО и прочее… а завтра… сходим на мессу?
— Я согласен. А что мы будем делать ночью?
— Вот бесстыдница! — деланно возмутилась Полански
========== Глава 26 ==========
Мы проснулись около полудня, и Валерия принялась строго контролировать мои неуклюжие попытки приводить себя в подобающий вид. Никогда не думала что быть женщиной — такое нелегкое занятие…
Пообедав рыбным пирогом и кофе, Валери как-то зловеще улыбнулась и достала нечто вроде медицинского зонда
— Не шевелись
Она вставила титановое жало мне в ноздрю… короткая резкая боль в голове, перед глазами поплыли разноцветные круги…
— Ты меня понимаешь?
— Да
Я заметила что женщина говорит не по английски…