Читаем Ярость благородная. «Наши мертвые нас не оставят в беде» (сборник) полностью

И, хотя Отто не мог понимать русский, но словно бы почувствовал, о чем речь – лицо его протестующе исказилось, но Тимур ловко заклеил ему рот.

Мы перевернули Отто, поставив на голову, и вновь примотали к дереву.

– Теперь ты как во сне, – удовлетворенно сказал я по-немецки и отошел.

Анфюрер глянул на меня снизу налитыми кровью глазами, а затем обреченно закрыл их и слабо-слабо улыбнулся.

Тимур шагнул к Отто и начал сухо говорить. Сразу было видно, что он подготовил эти слова заранее. Язык он знал неважно, к тому же чувствовался сильный русский акцент, но говорил коротко и по делу.

– Я волен объявлять вердикт, – медленно и отчетливо чеканил Тимур по-немецки, разбрасывая между словами длинные паузы. – Карл Отто Зольдберг – анфюрер НСДАП. Преступнофашист, садист, убийца, войноразжигатель. Мир не даст таким грехам прощений! Даст их смерть!

– Даст их смерть! – повторили мы с Анкой.

– Еще кто-нибудь хочет сказать? – Тимур обернулся.

Я не собирался говорить, но вдруг что-то нахлынуло – я шагнул вперед и начал. Говорил я долго, все больше распаляясь, а в конце стал бить ногой анфюрера – раз, другой, третий. По морде, по этой скотской морде, которая искалечила миллионы жизней.

Затем я взял себя в руки и обернулся. Тимур и Анка молчали.

– Я не знаю немецкого, – сказала Анка. – Я итальянский учила.

– В общих чертах, я говорил ему сейчас про немецкий народ, который нацисты зомбировали и пустили на мясо. И про наш советский народ, который сумел дать отпор ценой немыслимой крови. А потом я говорил про своего прадеда, которого фашисты сожгли в танке. И про тетю Люду, которую фашисты расстреляли со всей деревней, когда мстили за партизан. А потом я не помню – говорил про Пашку, про дочку лидера сопротивления, которой он вырвал кишки, снова про Пашку…

Анка шагнула вперед.

– Ну а теперь я скажу, – колюче произнесла она, засунула руку в карман кожанки и вдруг вынула тонкий ножик-раскладушку, щелкнув им в воздухе. – Теперь послушай меня, сука Карл Отто. В одном маленьком городке Нежин жил мой прадед – Иосиф Каплан. И его старшая сестра Берта. Родители их умерли рано, у них никого не было. Им ничего не светило в маленьком городе Нежин. Сестра с четырнадцати лет пошла работать на швейную фабрику, чтобы братик мог учиться в школе. Он был очень толковым, мой прадед – он брал интегралы в двенадцать лет.

Анка задумалась.

– Вообще-то, – аккуратно вставил я, воспользовавшись паузой, – он вряд ли понимает по-русски.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже