— Хорошая новость. Ничего не может быть важнее, чем здоровье детей, не так ли господин Марсо.
— Ваша правда, госпожа Камилла.
Они шли по тропинке рядом друг с другом, почти соприкасаясь локтями, так как узкая дорога не позволяла им отдалиться. Камилла немного замедлила шаг, пропуская мужчину вперед. Ей вовсе не хотелось появляться в поселке с ним рядом. Глазастые кумушки быстро придумают то, чего не было, а слухи имеют свойство распространяться словно пожар, по пути обрастая подробностями.
Под навесом на крыльце поселкового главного дома уже собрались женщины. Ждали только Камиллу и еще одну старушку, что обещала принести бумажных цветов для украшения зала. Камилла поздоровалась. Ей дружно ответили, попутно косясь на мужчину. Марсо достал из кармана ключ открыл дверь, впуская женщин в дом. Стряхивая капли дождя с одежды, развесили плащи для просушки. Тут же распределились кто, чем будет заниматься. Камилле досталось украшать лестницу свежесрезанными веточками краснотала. Его пушистые розовые соцветия придавали нарядный вид помещению, к тому же приятно пахли.
Сын старосты уходить не спешил, наоборот, принялся помогать женщинам, украшать зал к торжеству. Он то и дело бросал взгляды на Камиллу, заставляя ее злиться. К счастью надолго его не хватило и он сбежал при первом же удобном случае.
Ближе к вечеру, когда работа была закончена, в поселок прибыла почтовая карета. Камилла давно ждала письма от своей бабушки с сообщением, когда та сможет приехать к ней. Она специально отправила письмо простой почтой. Так было труднее отследить адресата. В этот раз ее ожидание было вознаграждено. Посыльный вручил ей заветный конверт. Спрятав его в карман плаща, девушка поспешила домой.
В доме было холодно и тихо. Скинув плащ, Камилла разожгла камин, поставила на огонь чайник. Забравшись с ногами в старое кресло, укрывшись теплым пледом, смогла, наконец, открыть долгожданное письмо. Она пробежала глазами строчки письма, перечитала его еще раз.
Бабушка сообщала, что жива и здорова, о ней хорошо заботятся. Писала новости о сестрах. Лизи была уже в положении, к концу лета она с Сабуром ждала пополнения. Сестренки передавали привет, сильно переживали за нее. Своим побегом она навела переполох, заставила поволноваться. Бабушка писала, как сильно она соскучилась по своей ненаглядной внучке, но в силу обстоятельств, приехать пока не может. Просила о ней не беспокоиться, беречь себя.
Ками перечитала письмо несколько раз. Она надеялась, что бабушка напишет ей об Армане, но в письме о нем не было ни слова. И об обстоятельствах, которые не позволили пожилой женщине выехать тоже молчок. Сердце сжалось в плохом предчувствии. Старушка явно что-то не договаривала.
В доме потеплело. Камилла сбросила с плеч плед, поднялась, чтобы приготовить себе ужин на скорую руку. Пока нарезала хлеб и мясо, наливала чай, ее голова была занята лишь одной мыслью. Что могло задержать старушку в замке? И по своей ли воле та не смогла приехать? И чем больше Ками думала, тем больше осознавала, случилось что-то очень плохое.
Девушка промаялась еще несколько дней, пока не увидела сон. Черный дракон, вернее то, что от него осталось, печальными глазами смотрел на нее. Ками ужаснулась, глядя на него. От некогда изящного грациозного, мощного дракона не осталось и следа. Исхудавший, изможденный зверь лежал где-то в темноте, свернувшись в кольцо. Сердце сжалось от боли, перехватило дыхание. Зверь ничего не говорил, но она поняла ему плохо очень плохо. Если она не поторопиться он просто умрет.
Ками проснулась, подскочила на постели. Сердце бешено стучало от ужаса, а в голове билась только одна мысль: ей как можно скорее нужно вернуться в замок!
Еще не успело солнце подняться из-за горизонта, а Камилла уже шагала по дороге ведущий в Драконью долину.
Глава 43
Дорожная карета в последний раз мелькнула в просвете между деревьев и окончательно скрылась из вида. Арман прикрыл глаза. Его пара уехала, он отпустил ее. Зверь метался, требовал немедленно вернуть истинную. Зло рычал на него, бился в сознании. Но он усилием воли смог подчинить взбесившегося зверя.
— Ей будет лучше без нас. — Уверял Арман самого себя. — Гораздо лучше. Я слишком виноват перед ней, причинил много боли. Пусть живет свободно, вдали от нас, так будет правильно.
Знакомая рука легла на плечо.
— Я поражен. — Грег встал рядом с ним. — Ты даже не вышел проводить ее.
— Незачем причинять лишние страдания ни ей, ни себе. — Ответил Арман.
— Почему ты отпустил ее? Зачем?
— Она права, дядя. Между нами пропасть. Зачем мучить друг друга. Я не хочу, чтобы она мучилась рядом с нами.
— Почему ты не сказал, что любишь ее? Зачем смолчал?
— А что бы это изменило? Разве она бы простила меня?
— Если не спросишь, как узнаешь ответ? К тому же я уверен, она бы ни за что не покинула тебя, признайся ты ей в своих чувствах.
— Возможно, ты и прав, но сейчас уже слишком поздно.
Арман развернулся, чтобы спуститься с башни.