Читаем Ярость космоса полностью

По такому случаю капитан заказал прямо на мостик для всех шампанское, и экипаж отметил начало большого путешествия несколькими глотками этого торжественного напитка. Все находились в приподнятом настроении, ощущали вокруг себя атмосферу праздника, но о своих обязанностях никто не забывал. Суперкорабль начал медленно удаляться от Нью-Йорка и берегов американского континента на собственном ходу.

Четыре из шести винтов под кормой судна, нависшей над водой, равномерно и не спеша вращались вокруг своих осей. Очень медленно, но уверенно "Амбассадор" разгонялся в океане и спустя несколько времени его движение уже стало заметно для всех его обитателей.

– Ну, вот мы и начали наше путешествие!- торжественно объявил Гарри Белден.- Поздравляю вас, друзья.

Трое молодых людей вышли на кормовую площадь под навесом, устланную искусственным газоном. Они подошли к самому краю борта и облокотились на ограждение. Каждый из них уже побывал у себя в номере, разобрал вещи, и вот теперь решил прогуляться по открытым палубам. Здесь, на корме, которая выдавалась над водой на 405 футов в длину и состояла из шести палуб (начиная с шестой и заканчивая одиннадцатой), собралось немало народа. Троица молодых астрономов едва протиснулась к заграждению, чтобы посмотреть на Нью-Йорк, все быстрее уходивший за горизонт. Его высокие небоскребы, носившие звание самых высоких в мире, потеряли ту величественность и высоту, какой обладали в действительности. На горизонте они выглядели как тонкие и невзрачные башенки какого-то небольшого игрушечного замка.

– Стоит отметить, что это судно меня впечатляет,- сказал Крис, разглядывая внизу воду.

Под кормой, в 46 футах от нее, поверхность океана была взбита работой громадных мощных винтов до состояния пены и как бы кипела, поднимая вверх множество брызг.

Четыре гребных винта диаметром несколько ярдов каждый (примерно три средних человеческих роста) делали свое дело, двигая вперед стальную громаду, имеющую такой вес, который обычному человеку слишком трудно себе представить.

– Думаю, это путешествие окажется для нас незабываемым,- продолжал Кристофер.- Примите и вы мое поздравление с тем, что мы здесь. Дни, проведенные на борту этого корабля, должны стать для любого из нас одними из самых счастливых в жизни.

Для меня это точно будет так.

– Но это всего лишь плавание!- напомнил Мерфи.- Что в нем такого сверхъестественного, что все мы должны вдруг стать такими счастливыми?

– Вы же знаете, что я никогда не плавал. Первое странствие по океану, к тому же сразу вокруг всей планеты, обязательно запомнится на всю жизнь и займет ту часть памяти, где хранятся лишь хорошие воспоминания.

– Не стоит ли тогда это дело отметить?- предложил Мерфи.

– Отличная мысль!- обрадовался Гарри Белден.

– Тогда я приглашаю.

– Я знал, что это рано или поздно должно случиться!- улыбаясь, почти смеясь, проговорил Кристофер. Он был в курсе, что его приятели любили отмечать чуть ли не все события, происходившие в их жизни, не говоря уже о календарных праздниках.- Что ж, я согласен. Это отпраздновать можно.


ГЛАВА XXX


Сразу после пресс-конференции Кларк Труман поставил на уши почти все Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, где почему-то никто не знал о том, что в космосе творилась какая-то чертовщина, и что-то затмевало сначала Сатурн, а затем и Марс. Было неприятно узнать, что такая большая и авторитетная организация как НАСА не располагала никакой информацией, касающейся недавно произошедшей на небе аномалии. Нужно было немедленно исправить ситуацию. И Труман решил начать со звонков в те обсерватории, которые наблюдали за так называемым временным исчезновением с небосвода красной звезды Марса. Некоторые звонки он доверил своим помощникам и заместителям, но в Китт-Пик хотел позвонить лично, так как был знаком с ее руководителем.

К сожалению, Дин Кетелсен не смог прояснить ситуацию. Да, на Китт-Пик наблюдали присутствие чего-то непонятного, оказавшегося в пространстве между Землей и Красной планетой, но определить его природу не смогли. Когда решили поискать таинственный объект на следующую ночь, того и след простыл, словно ничего и не было.

Когда помощники закончили опрос обсерваторий и предоставили главе НАСА доклады о проделанной работе, то, что в них говорилось, ничем особенным не отличалось от слов руководителя Китт-Пик.

Перейти на страницу:

Похожие книги