Читаем Ярость льва полностью

– Лейтенант Грант, сэр. Прикомандирован к службе по передвижению на Малайг. Вверху на дороге наводнение, сэр, из-за вчерашнего дождя. Мой командир решил, что лучше встретить вас и показать вам объездной путь во избежание неприятностей.

– Но, вероятно, не все так плохо, раз вы добрались сюда.

– Я едва успел перебраться через мост в Крейге, – сказал Мердок. – Вода уже на три фута выше и быстро прибывает. Не думаю, что какой-нибудь транспорт, кроме «лендровера», смог бы пройти.

– А что это за объездной путь, о котором вы говорили?

– Мы проедем через Гленмор, сэр. Дорога, конечно, плохая, да и времени займет побольше, но я постараюсь привести вас в Гленмор Хаус до обеда.

– Ладно, это еще куда ни шло, – ответил Бейли. – Вы едете впереди, а мы за вами.

Хлопнула дверь, после чего наступила странная тишина, а потом моторы снова ожили. Когда все замерло вдали, Доннер обернулся к Шавассу и усмехнулся.

– Вот видите, как все просто, приятель.

Глава 13

Стоя возле камина в библиотеке, Доннер поправлял воротничок мундира. Затем он застегнул верхнюю пуговицу, надел фуражку немного набекрень и удовлетворенно покачал головой.

Позади него открылась дверь. Вошла Аста, а за ней – Ставру. Доннер с усмешкой обернулся и широко раскинул руки.

– Ну, как я?

В глазах ее вспыхнула ненависть.

– Если бы у меня было оружие, я убила бы тебя, Макс.

Он снял фуражку, быстро подошел к ней и нежно взял ее за плечи.

– Аста, я люблю тебя, всегда любил. Через несколько часов я вернусь, и мы улетим туда, где нас никто не тронет. Девушка покачала головой.

– Я не поеду, Макс.

– Давай попробуем, у нас все будет хорошо, – уверенно сказал он.

– Ты убил мою мать, – ответила Аста. – Как только ты прикасаешься ко мне, меня тошнит.

От неожиданности он отступил, и в глазах его показался ужас.

– Послушай, Аста, все это далеко не так...

Она не дала ему закончить.

– Руфь рассказала мне обо всем. Не стоит отрицать это. А после того как я увидела, что ты сделал с Фергюсом, я верю всему.

Лицо его окаменело.

– Ты не оставляешь мне выбора, не так ли?

Он кивнул Ставру.

– Отведи ее в подвал к остальным и пришли сюда Мунро.

Аста молча вышла, Ставру проследовал за ней по пятам. Доннер подошел к письменному столу, взял маузер с глушителем и проверил обойму. В комнату вошли Мердок и Борис Суворин в форме старшего сержанта армии бундесвера, а у Мердока, который должен был занять место Бейли, на погонах виднелись знаки различия разведывательных войск.

– Мы уже готовы, – сказал он.

Доннер кивнул.

– Пусть люди садятся в грузовик. Я присоединюсь минут через пять.

Они быстро вышли, а Доннер опустил маузер в карман брюк и зажег сигарету. Дверь снова открылась, и в сопровождении Ставру в комнату вошел Гектор Мунро.

Доннер обернулся к нему.

– Мы уезжаем. Ставру остается, но у него много дел, поэтому я хочу, чтобы ты и твой сын помогли охранять пленников.

– Не знаю, мне не очень-то нравится, как все обернулось, – ответил старик.

– И что ты собираешься делать? – спросил Доннер. – Идти к властям? – Он покачал головой. – Я думал, ты умнее, Гектор. Ведь ты увяз уже по самую шею. Назад пути нет.

На лице старика отразилась нерешительность, и Доннер похлопал его по плечу.

– По пять сотен тебе и Рори, когда вернусь. Потом можете идти, куда хотите.

Глаза Мунро заблестели.

– Господи, да это же настоящие деньги, мистер Доннер!

– Так заработай их, – сказал Доннер.

Старик быстро вышел из комнаты. Доннер надел фуражку и взял перчатки.

– Ты уходишь? – по-русски спросил его Ставру.

– Сначала мне нужно кое-кого навестить, – ответил Доннер. – Пойдем со мной.

Он вышел в холл и быстро поднялся по лестнице. Когда он открыл дверь в комнату Руфь Муррей, та лежала на постели со стаканом в руке.

– Макс, дорогой, я не видела тебя целый день!

Когда она подошла достаточно близко, он так сильно ударил ее по лицу, что девушка упала на кровать. Кровь выступил? у нес на губах. Изумленно глядя на Доннера, она поднялась.

– В чем дело, Макс? Что я сделала?

– Ты, сука, – свирепо сказал он. – Ты рассказала Асте о ее матери и о том, что произошло на Лесбосе.

Она казалась совершенно сбитой с толку.

– Нет, Макс! Нет, это невозможно!

Он взял графин с коньяком и помахал им перед ее носом.

– Ты что, не понимаешь, в чем дело? Ты была пьяна, как всегда. Так пьяна, что не соображала, что делаешь.

Он отшвырнул графин и снова толкнул ее на кровать. Сейчас Руфь была совершенно трезва, глаза ее расширились от ужаса.

– Но я не хотела, Макс! Я не хотела ничего дурного!

– Ты никогда не хочешь, мой ангел.

– Что ты собираешься делать? – хрипло сбросила она.

– Я? – он холодно улыбнулся. – Я собираюсь отдать тебя Ставру.

Она затрясла головой.

– Нет, Макс, ты не сделаешь этого.

– Разве? – Доннер повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги