Читаем Ярость мщения полностью

— Прочь с моей дороги, полковник!

— Это же дети!

— Не верьте ни одной секунды! Я видел этих монстров в действии. Этот… — я показал на тело Джеффри, — лично убил семь мужчин и женщин. Четверо из них были военнослужащими Армии Соединенных Штатов.

Она открыла было рот, но вовремя сообразила, что мой пистолет по-прежнему направлен на нее. Холодно взглянув на меня, Райт отступила в сторону.

— Я потребую разбирательства.

— Предвижу. Мне известен параграф двенадцать.

— Да. Я поняла, что вы в нем дока.

— Пока мы здесь спорим, — сказал я, — главари Племени благополучно уносят ноги. — И повернулся обратно к девочке: — Сандра, я хочу поставить тебя перед выбором. Жизнь или смерть?

— Смерть. — Она выглядела победителем, повернулась и подставила мне свой затылок. — Давай, гад, — сказала она. — Делай свое дело.

Я закрыл глаза. Бог простит мне. Я сделал это.

И шагнул к следующему ребенку.

Прежде чем я успел предложить ему выбор, он указал рукой — на конюшню. Я жестом приказал одному из джипов проехать вперед. Лучи его фар высветили огромное старое строение с набросанными кипами гнилого сена.

Маскировка?

Я оттащил мальчика от остальных. Они злобно глядели на него.

— Присмотрите за ним, — сказал я полковнику Райт. — Он хочет жить.

И подошел к джипу.

— Держите огнеметы наготове. Все остальные, — скомандовал я, — смотрите в оба.

Какая-то бессмыслица.

Деландро не такой дурак. Джесси и Марси тоже. Они бы не спрятались в конюшне.

Там могло кое-что оказаться. А могло и нет. Возможно, Деландро приготовил там что-то для меня. Нет, тут что-то не так.

Тогда зачем мальчишка послал нас туда?

Я повернулся и посмотрел на него. Он больше не дрожал. Похоже, даже улыбался.

Ему приказали послать нас туда.

Деландро предусмотрел все заранее.

Это он и велел мальчишке показать нам конюшню и даже приказал двум первым детям умереть, чтобы его признание выглядело достовернее. Конечно же они послушались — чтобы спасти Орри.

Это была все та же проклятая запрограммированность на выживание. Деландро научил их отождествлять себя с Орри. Он должны были умереть, чтобы спасти свое «я». Запрограммированный мозг привел их к гибели. Смерть детей требовалась только для маскировки лжи — она подтверждала достоверность заявления мальчишки.

Деландро знал, как я поступлю. Он предвидел мою реакцию.

Предвидел ли?

Он не стал бы все так тщательно планировать, если бы собирался просто удрать. Это попытка защитить что-то.

Зачем?

Он всегда заботился о свободе действий.

Ясно, что здесь скрывалось нечто такое, что нельзя было легко перебросить в другое место.

Я догадывался — что…

Ну-ка, припомним, как выглядит это место на снимках со спутника.

Главное здание, две группы бунгало, плавательный бассейн и конюшня.

Времени у них не было. Сегодняшней ночью они рассчитывали перебазироваться на полуостров.

Я опустил очки на глаза и переключил их на инфракрасный режим. Вокруг не было ничего теплого — даже на дальних холмах. Только на некоторых домах виднелись пятнышки остаточного тепла. В конюшне тоже было несколько любопытных пятен, но слишком маленьких даже для детей.

Следовало зайти туда и все проверить, но прежде надо убедиться, что там нет ловушки. Я испытывал странное чувство, что обязательно войду в конюшню — это лишь вопрос времени. Как же прочно я заглотнул крючок!

Я повернулся к полковнику Райт: — Пусть солдаты обыщут каждое здание. Потом сожгите их.

Хотя я знал, что там пусто.

Нет, надо поставить себя на место Деландро. Или Джесси. Возможно, это она вернулась и все устроила. Или Марси. Конечно Марси.

Она точно знала, с каким оружием я приду. На открытую схватку она не осмелится и будет искать слабое звено.

С какой стороны мы уязвимы?

Неожиданно я все понял.

Это была приманка. Мы должны были убить полночи на обыск, потом махнуть рукой и отправиться восвояси.

— Я беру шесть джипов. Мне известно, где ренегаты, — сказал я полковнику Райт и махнул своему шоферу. — Вызовите вертолеты; что бы ни происходило, пусть держатся на расстоянии.

Я взял с собой четыре отделения, и мы отправились в путь.

Путь вниз занял меньше времени, чем подъем, — за исключением последней полумили, когда снова пришлось карабкаться вверх.

— Все в порядке, — передал я по радио. — Пусть каждый остается на месте до тех пор, пока местность не осветят с неба. Тогда на полной скорости выезжайте на летное поле и кидайте гранаты широким веером!

— Поняли!

— Останешься на месте, — шепнул я своему водителю. — Когда вспыхнут огни, каждый должен быть готов к атаке. Стреляйте во все, что увидите. Пленных не брать!

Я связался с полковником Райт: — Можно начинать, мадам.

— Будьте наготове.

Я настроил очки ночного видения на максимальную резкость. Поручиться не могу, но, кажется, на посадочной полосе что-то двигалось. Да. Они готовили засаду.

Ладно, переживем.

Внезапно небо осветилось почти как днем. Орбитальное зеркало Западного побережья — пятьдесят километров в поперечнике и тысяча шестьсот километров от Земли — просто немного повернулось и осветило часть Калифорнии.

На взлетном поле стало светло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война против Хторра

Похожие книги