— Консультанты по металлургии, — поправил бесцветный голос.
— Хорошо, тысяча в час. И размещение в лучших отелях на весь срок. Сработает?
— Мне бы больше подошел бартер. Как в прошлый раз.
— В прошлый раз я чуть не засыпался.
— О нет, нет, “стингеры” мне больше не требуются. Их у меня теперь достаточно, благодарю вас. Но у меня есть клиент, которому нужно кое-что особенное. И этим, возможно, располагаете вы.
— Что именно?
— Карбонизированный углерод.
— Ка... у... Что?
— Это слоистое вещество, которым покрывают верхнюю часть ракет, чтобы предохранить их от сгорания при вхождении в атмосферу. Очень дорогое, очень редкое покрытие. Так вот, мне его нужно тридцать квадратных миль.
— У НАСА, по идее, все должно быть. — Генерал Лейбер пожал плечами. — Обещать ничего не могу, но постараюсь, разумеется.
— Да уж, постарайтесь. Сигналом к отправке консультантов по металлургии будет ваш звонок, генерал.
— Вас понял, — кивнул генерал Лейбер, вешая трубку.
Он набрал другой номер, успев подумать, что ему раньше нужно было вспомнить о “Друзьях интернэшнл”. Этот малый с посыпанным дустом голосом всегда доставал все, что угодно. Вот только если в следующий раз он потребует в обмен за услуги луну...
К трем часам дня, ровно через полсуток после того, как неопознанный объект упал на территории Соединенных Штатов, рулоны карбонизированного углерода были специальным рейсом направлены в Цюрих, а консультанты по металлургии проследовали в Вашингтон. На покупку жаровен у генерала Лейбера просто не осталось времени. Заказав их по телефону, он отправил груз на базу “Эндрюс”, а сам вернулся в свой наглухо зашторенный кабинет на внешнем кольце известного на весь мир пятиугольного здания.
Но, едва перешагнув порог, он понял, что разговор с Комитетом начальников штабов больше оттягивать не удастся. Комитет в полном составе занял его кабинет; в воздухе висело напряженное ожидание.
Генерал Лейбер бодро отдал честь коллегам. Начальники штабов всех родов войск Вооруженных сил США ответили на приветствие. Лица их, однако, казались изваянными из камня.
— Генерал Лейбер, мы требуем информировать нас о сложившемся положении.
— Положение под контролем, — заверил генерал, нервно пожевывая кончик правого уса.
— Президент не отвечает на наши звонки. Мы предполагаем, что он уполномочил вас действовать от своего имени.
— О, всего лишь потому, что я оказался на дежурстве во время событий и, к тому же, только я располагаю оперативной информацией.
— Но, черт возьми, вы же только генерал-майор!
— Это не моя вина, сэр. Меня обошли при очередном повышении.
— Он не это имеет в виду, — проскрипело из угла.
Генерал Лейбер повернулся на голос. Ну да, тот старый хрен, генерал сухопутных войск. Лейбер не стал ему отвечать. Не хватало еще якшаться с пехотинцами. Даже если у старого засранца больше на две звезды — в конце концов, что тут такого?
— Какова информация об объекте? — осведомился генерал ВВС.
Ему, Лейбер знал, придется ответить.
— Объект проходит стадию идентификации, сэр.
— Где именно?
— К сожалению, эта информация секретна.
— Ну и что, дьявол вас забери?! — взревели ВВС.
— Лишь то, что, узнав его местонахождение, вы все тотчас же отправитесь туда с инспекционной поездкой.
— Это наша работа, не правда ли?!
— Это еще и ненужный риск. Как временно исполняющий обязанности президента я не прощу себе того, что позволил вам подвергнуть себя неизвестной опасности.
— Опасности? Значит, это все же оружие, Лейбер?
— Моя команда пытается найти этому подтверждение.
— И Вашингтон до сих пор в опасности?
— Мои люди пока не в состоянии ответить на этот вопрос. Сейчас они пытаются опознать само КРУ...
— КРУ?!
— Кинетическое разрушающее устройство.
Из глоток собравшихся вырвался общий вздох. Они напоминали взвод старых дев, по ошибке оказавшихся в мужском туалете.
— Да, именно так я определяю этот неопознанный объект, джентльмены. И до тех пор, пока мы точно не узнаем все о его предназначении, я полагаю, что это — неизвестная разновидность оружия.
— Но не баллистическая ракета.
— Пока могу сказать только, что изучение отдельных фрагментов позволяет утверждать — перед нами разновидность наступательных вооружений, неизвестная доселе мировому сообществу.
На высших чинов словно вылили галлон брома. Генерал Лейбер понял, что он надолго расставил их по местам.
— Вследствие чего, — генерал принялся резво ковать железо, — я, возможно, превышаю свои полномочия, но осмелюсь заявить: у нас только два возможных сценария, джентльмены.
— Продолжайте.
— Первый: мы атакованы неизвестным оружием, которое применил против нас неизвестный враг. Подобная задача с двумя неизвестными исключает употребление любого из имеющихся у нас тактических планов.
— То есть?
— То есть было бы глупо предполагать, что если данный объект не произвел до сих пор разрушительных действий, он и не был предназначен для этого. Мы вполне можем иметь дело с устройством замедленного действия, — как вы думаете?
— Да. Вполне возможно. Мысль, в целом, верная.