Данте сел за руль, и мы поехали в лучший ресторан морепродуктов в Беллтауне. Вино и беседа текли рекой, и я обнаружила, что мое здоровье стремительно улучшается. Когда мы вернулись домой и легли спать, Данте прижался ко мне и поцеловал в шею.
— Похоже, тебе уже лучше, — прошептал он, дыша мне в ухо. — Может, мы все-таки… Я осторожно, обещаю…
Подушки и простыни, на которых мы с Сетом сегодня днем занимались любовью. Мне стало плохо от одной мысли, что придется сделать это. О господи, надо было постирать белье. Я нервно сглотнула и отвернулась, чтобы не смотреть Данте в глаза.
— Может быть… но я бы лучше подождала, пока не надо будет делать это осторожно.
Я надеялась, что мои слова прозвучали достаточно соблазнительно, чтобы он поверил мне.
Слава богу, Данте не собирался уговаривать меня и со вздохом сказал:
— Ну, по крайней мере, это честный ответ. Он отодвинулся от меня и заснул, а мне еще долго не спалось.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
На следующий день Данте ушел на работу, а я позавтракала и позвонила Коди.
— Привет. Вы как, ребята, не против позагорать?
— А сама-то как думаешь? — ответил он вопросом на вопрос. — У нас тут у соседа есть яхта, и он пообещал взять нас с собой…
— Я не совсем так себе это представляла, — перебила его я.
Через полтора часа мне перезвонил Питер и сказал:
— Я не совсем так себе это представлял. Мне все же удалось убедить их выйти со мной на пляжную тропу войны. С погодой нам не повезло, было холодно и пасмурно. Мы шли вдоль берега в Дэш-Пойнт, ледяной ветер гнал волны, я тряслась от холода, мечтая о тех временах, когда могла просто изменить обличье и создать себе одежду потеплее.
— Слушайте, ребята, я понимаю, что вы наслаждаетесь солнышком и все такое, но у нас, кстати, может появиться другой архидемон. А лично мне бы этого не хотелось.
— Согласен, но план у тебя так себе, — возразил Питер. — Ходим наугад по пляжам, ищем белый песок. Смотри, вот этот, бежевый, не сойдет за белый?
Я испепелила его взглядом.
— Тебе напомнить, как ты спорил с Картером о разнице между оттенками «старый добрый джинсовый» и «летний кобальт»? Кто у нас великий колорист? Ты. Вот и скажи мне, есть ли разница между бежевым и белым.
Питер пнул ботинком песок:
— Во-первых, «зимний кобальт», а во-вторых, Картер был не прав, это совершенно разные цвета.
Мы с Коди едва сдержались, чтобы не засмеяться, и продолжили поиски. Городской парк Дэш-Пойнт находится рядом с федеральной трассой, на южном берегу залива Пьюджет-Саунд. Логично начать отсюда и прочесывать дальше все побережье в сторону Сиэтла. За утро мы успели побывать уже в двух парках, и пока что ни один не подходил к загадочным подсказкам печати.
По дороге в третий парк выяснилось, что оптимизма у Питера не прибавилось.
— Было бы гораздо легче, если бы твой бездельник Данте поехал с нами. Мы же исходим только из визуальных подсказок, а нам нужен человек, который может почувствовать энергию, исходящую от сосуда.
— У него много работы, — объяснила я.
— Что? — удивился Коди. — Много? Работы? У кого, у Данте?
— Помолчи, — отрезала я. — Главные по остроумным комментариям — Хью и Питер.
— Кстати, а как насчет Эрика? — спросил Питер. — Он ясновидящий.
— Да, я думала о нем, но он уже немолод, у него спина болит. Не могу просить его шататься со мной но пляжам, хотя посмотрим, я еще не решила.
— А у тебя больше нет знакомых ясновидящих?
— Нет. Никого, кому бы я могла доверять.
— У меня тоже, — признался Питер. — А вот Хью наверняка знает кого-нибудь.
Я уже хотела позвонить Хью, как мне в голову пришла безумная идея. Безумная даже для меня.
— Ты чего? — спросил Коди.
Я замотала головой и направилась к входу в следующий парк:
— Долго рассказывать. Мне еще надо прояснить этот момент.
В третьем парке нам тоже не повезло, если не считать того, что Питер набил себе полные ботинки песка. Пошел дождь, и вместе с погодой у меня окончательно испортилось настроение. До заката еще оставалась пара часов, но было пасмурно, ничего уже не разглядеть. Взглянув на часы, я поняла, что мне пора на урок, и мы вернулись в Сиэтл. Я завезла вампиров домой и поехала к себе, чтобы переодеться.
Заглянув в шкаф, я обнаружила, что надеть нечего, но без магических способностей выбора у меня не было, поэтому я достала короткое платье без рукавов с оранжевыми, зелеными и черными цветами, перетекавшими друг в друга, словно акварель. Оно было чуть короче, чем надо для сальсы, но зато отлично подходило по цвету — в такой пасмурный день хотелось чего-нибудь яркого.
Поскольку на улице было прохладно, я надели черные чулки, чтобы ноги не замерзли. Черные туфли на каблуке, темная помада — я скорее напоминала суккуба, чем обходительного администратора магазина. Хотя, если учесть, в каком вульгарном виде я заявилась в магазин неделю назад, сегодня я выглядела еще вполне прилично.