Читаем Яростные одержимости (ЛП) полностью

— Насчёт Дункана не знаю; лучше спроси у него.

— Сойер был у нас, искал Райли, — сказал Макс, садясь в кресло. — Они только что расстались, но он хотел проводить Райли на вечеринку. Я сказал, что она уже ушла.

Итан кивнул.

— Затем мы услышали выстрелы. Обычно звуки выстрелов нас не беспокоят, — сглотнул он, — но мы услышали крики и поняли, что что-то не так.

Хью испустил долгий выдох.

— Не хочу верить в то, что кто-то из нас мог это сделать.

— Уэйд был одним из вас, и он это сделал, — заметил Тао. Хоть не хотел быть бесчувственным, но не позволит стае прятать головы в песок.

Сейдж глубоко вдохнул.

— Завтра мы с Хью опросим каждого члена стаи. Нужно узнать, где все были сегодня и в то утро, когда подстрелили Итана. Единственные, в чьей непричастности мы можем быть уверены, сейчас находятся в этой комнате.

Руби ещё раз покачала головой, всё отрицая.

— Не понимаю, как это может быть кто-то из стаи. — Она подняла руку, когда её пара попытался заговорить. — Я больше не хочу об этом думать, хочу лишь уложить Люси в постель.

Сейдж обнял свою пару.

— Пошли. — Он что-то прошептал ей на ухо, и после этого она немного успокоилась.

Тао взял Райли за руку.

— Пойдём.

— Я отвезу вас домой. — Хью достал ключи от машины. — Сомневаюсь, что стрелок ещё тут — он попал в цель, и, должно быть, скрывается от стражей, — но лучше перестраховаться.

Итан схватил Макса под руку и поднял на ноги.

— Домой.

Макс кивнул.

— Домой.

Хью сначала завёз Итана и Макса, которые попросили Тао «присматривать» за Райли. Тао понял двойственность их просьбы: «береги её» и «убедись, что она не пойдёт выслеживать стрелка одна». Казалось, она тоже поняла двойной смысл слов, потому что, прищурившись, взглянула на своих дядь.

Когда Хью подъехал к гостевому домику, Тао поблагодарил его, прежде чем буквально втолкнуть Райли внутрь. Заперев дверь, он объявил:

— Мы должны уехать.

Она повернулась к Тао.

— Что?

— Уезжаем. Сегодня же.

Она отступила и покачала головой.

— Я никуда не поеду.

Его волк зарычал.

— Поедешь, — возразил Тао тоном, не подлежащим обсуждению. Он знал, что ему нужно решить это мирно, но Тао не учтив. — Ситуация изменилась. В тебя стреляли не из-за предупреждения; стрелок не промахнулся. Здесь бродит сумасшедший сукин сын и стреляет в гостей, которые не пришли на вечеринку Алека. Пуля ничего не сделает, и этого может быть недостаточно. Вероятно, они будут пробовать вновь и вновь. Нам нужно уходить.

— Сбежать, ты хотел сказать? Ни за что.

— Это не побег, а разумная предусмотрительность.

— Я хочу узнать, кто стрелял в Итана и Люси, и хочу их крови. Я не уеду отсюда, пока этого не получу.

Тао начал бы заверять её в никчёмности этого и ругал до тех пор, пока не добился бы своего, но вид её — бледной, растерянной, с трясущимися от сдерживаемого гнева руками — заставил сердце смягчиться.

Хотя это редкость, потому что он жестокий ублюдок.

— Итан и Люси согласились бы, что сейчас тебе здесь быть не стоит.

— А тебе не приходило в голову, что ты ошибаешься и стрельба дело рук человека? Что он подстрелил Люси, чтобы нас напугать, и мы уехали, став лёгкой добычей? — Вообще-то об этом он не подумал. Его раздражало то, что он не мог отрицать вероятность этого. — В любом случае, Тао, я не уеду.

— Почему? Что тебе тут делать? Ты не страж. Позволь людям, ответственным за безопасность этой стаи, уладить всё и сделать свою работу.

— О, и они с ней хорошо справляются, да? — поддразнивала она.

— Ты не сможешь найти этого ублюдка одна…

— Так помоги мне. — Её голос надломился. Она никогда никого ни о чём не просила, вот почему Тао был так ошеломлён просьбой. Райли не слишком гордая, чтобы попросить о помощи, просто любила полагаться только на себя.

Но это… это совсем другое.

— После перестрелки я была разбита, Тао. Я плохо справляюсь с горем, и слаба, когда с ним сталкиваюсь.

Самоосуждение в её голосе вывело Тао из себя.

— Это не слабость, Райли. Да, тебе трудно справиться со смертью — она, должно быть, пробуждает воспоминания и боль, которую ты испытывала, когда потеряла родителей.

— Думаешь, мне было плохо в тот день, когда я провалилась в «мою зону»? — Райли покачала головой. — Это ничто по сравнению с тем, какой я была после вечеринки.

— Думаешь, я буду тебя осуждать? Чёрта с два, может ты и не видела, как всех расстреливали на вечеринке, но ты там была и всё слышала. Это кого угодно выбьет из колеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги