Читаем Ясеневый турнир полностью

Этот бой закончился, не успев начаться. За считанные мгновения владетель Рэйнэбора обезоружил ничего не успевшего сделать Быка и заставил его сдаться. Это был самый быстрый поединок, победу в котором заслуженно получил Торр Бертиран, могучий воин. Дядя Турин поклонился под неодобрительный гул толпы, поднял меч и покинул ристалище.

Он плюхнулся на стул рядом с Альвером, отложил в сторону меч и стянул шлем.

– Да, так бывает, это всего лишь турнир, – пожал плечами Турин Эмельгем, и в голосе его не слышалось ни единой ноты сожаления. – В конце концов, вряд ли меня можно упрекать за проигрыш самому Торру Бертирану. Он первый претендент на победу, а я лишь брат не пожелавшего приехать графа.

– Но ты отстаивал честь Тиринбора! – воскликнул Альвер, к горлу которого подступила обида, после того, как восхищение исчезло. – Отец отправил тебя сюда не для того, чтобы ты проиграл в первые же мгновения. Что скажут люди?

– Ты ещё многого не понимаешь, юный Альвер, – улыбнулся Бык, и усы его дёрнулись. – Не только я, но и многие приехали в Ясеневый Город вовсе не за победой.

Дит Элторн, кастелян Сизого Дола, с сочувствием поглядел на Альвера, но говорить ничего не стал, ибо в гневе Турин Эмельгем мог быть ужасным.

Следующий бой для Альвера проходил как будто в тумане. Младший сын князя Фогота, барон Балистан, крепко сбитый, с широкими плечами и столь же широкой шеей, разделал под орех виконта Раймона Легилля, младшего сына князя Онора. До завершения первого дня испытаний оставался один единственный бой, и проходил он уже в сумерках, ибо солнце в месяце Преддверия уходит за горизонт слишком рано.

Альвер Эмельгем всё же этого боя ждал чуть ли не больше остальных. Прославленный князь Аюдвин Амильтон, великий мореплаватель, завоеватель и первооткрыватель, дождался наконец своего часа. Другие князья съезжались в его владения – Дорхем, лишь для того, чтобы пожать ему руку и высказаться о его величии. Сотни легенд окружали этого таинственного человека, – говорили, что он одинаково дружит как с магами, так и со священниками. Поговаривали также, что князь Амильтон – самый богатый человек в Эндердале, а ещё ходили слухи о его дружбе с Молодыми Богами, хозяевами таинственной империи Иригард. Что из этого было правдой, Альвер не знал, хотя и предпочитал верить во всё перечисленное.

Людвин Амильтон вышел на ристалище в потертых бриджах и в самом обыкновенном камзоле, какие носили моряки ещё десяток лет назад. На ногах его были высокие ботфорты, в руке он сжимал фехтовальную шпагу. Ни доспехов, ни щита князь Дорхема не носил. Альвер Эмельгем подметил, что Аюдвин Амильтон был обладателем весьма заурядной внешности – тёмные кудрявые волосы, маленький вздёрнутый нос, три глубокие морщины на лбу. На вид ему было лет тридцать пять, но в груди Людвин Амильтон был довольно широк, да и ростом превосходил всякого, кто выходил в тот день на арену.

В рёве и овациях никто не заметил появления на ристалище княжеского соперника – графа Флобба. Владетель графства Утвиль, что в Глэндэле, был облачен в кольчугу тройной вязки, с башенным щитом в руках и булавой на вооружении. На гербе графа красовались два бегущих на восток зайца.

– Никак замок оборонять собрались, граф? – усмехнулся Аюдвин Амильтон, и по толпе пронёсся дикий хохот.

Кристор Флобб проглотил укол, настраиваясь на бой с именитым соперником.

– Ваше высокопревосходительство, – обращаясь к князю, проговорил распорядитель Эккс, – не будет ли благоразумно с вашей стороны облачиться хотя бы в кожаные доспехи? Оружие на турнире заточено на славу, и нам не хотелось бы…

– Вам не хотелось бы лицезреть мёртвого князя на арене, – договорил за него Аюдвин Амильтон. – Но можете быть покойны. Любые доспехи стесняют меня, лишая возможности совершать манёвры. Я отдаю отчёт своим поступкам. Давайте уже начинать, солнце почти село.

Неужели ему настолько не дорога его жизнь? Молодой виконт знал, что у князя Амильтона в Эридосе осталась жена и шестилетняя дочка – Мирэн. И пускай Дорхем был самым отдалённым княжеством от Эшторна, Альвер Эмельгем больше всего в жизни мечтал там побывать. Поговаривали, что княжество славится своими грязевыми фонтанами, бьющими из земли на добрых десять футов. Порт Эридоса считался самым крупным во всём Эндердале.

Когда сигнал к началу боя был подан, Аюдвин Амильтон принял совершенно странную для бойца позицию и дал графу Флоббу возможность атаковать. Затронутая честь владетеля Утвиля дала о себе знать, и тот устремился в бой с неистовой яростью. Он желал как можно скорее закончить поединок, и по решительности графа было ясно – жалеть выскочку он не станет. Но первая атака провалилась, и граф провалился вместе с ней, плюхнувшись на брюхо и звеня всем, чем только можно. Аюдвин Амильтон сделал лишь одно ловкое движение и предоставил сопернику возможность подняться.

– Весьма благородно, – раздался голос дяди Турина. – Ну и позёр же этот Амильтон.

– Вот увидите, он станет победителем, – проговорил какой-то вельможа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература