Читаем Яшар полностью

Г а с а н. Дорогие товарищи, разрешите мне предоставить слово по поводу сегодняшнего торжества секретарю райкома товарищу Нусрету.

Н у с р е т. Товарищи, я много говорить не буду. Наше слово - наша работа. Правду сказать, в первые дни я сам беспокоился за наше строительство. Боялся, что ничего не получится, что не хватит денег, материалов. Но сегодняшняя наша победа показывает, что для нас нет ничего невозможного.

Т о г р у л. Черт бы побрал этого Яшара, куда он задевал проект?

Н у с р е т. Вы поглядите на наше сегодняшнее собрание. Когда это прежде бывало так, чтобы женщины работали с нами рука об руку, чтобы они веселились вместе с нами. Женщина у нас уже не стонет под сапогом мужа, она перестала быть и предметом развлечения для мужчины, игрушкой для некоторых интеллигентов наших.

Т а н я (Тогрулу). Кажется, на Яшара намекает.

Шарабаны. А почему мой кулак все еще колотит меня, бьет, куда попало, и никто его не остановит?

Амир-Кули. Кулак - твой отец, сама ты - кулацкое отродье, а ко мне привязалась.

Н у с р е т. Ты, тетя Шарабаны, погоди пока со своей классовой борьбой, как говорит Тогрул. Завтра, товарищи, наша станция зальет электричеством всю деревню. Так мы претворяем слова в дело. От имени партийного комитета я приношу благодарность всем потрудившимся над сооружением станции, и в особенности отмечаю товарищей Тогрула, Таню и активнейшего из наших колхозников - товарища Имамяра.

Голоса: "Имамяр больше всех работал".

Т о г р у л. Правильно.

Амир-Кули. Ой, мне душно стало. Налейте-ка мне айрану.

Имамяр. Я - хоть не партиец, но работал для нашей партии, для советской власти.

Н у с р е т, Ничего, партия ценит и беспартийных.

Амир-Кули. Ничего, ничего, там, где плов, ты-первый человек.

Имамяр. Для нашей партии, для колхоза я готов всe силы отдать. Пускай я буду сам голодный, но я хочу, чтобы наше дело продвинулось вперед.

Н у с р е т. Браво!

Имамяр. У меня только просьба к собранию: как-нибудь уладить дело бедного мальчика, Яшара.

Т а н я. Я такого добросердечного человека еще не видела.

Голоса: "Позовите Яшара, Яшара".

Г а с а н. Кто умеет танцевать, пускай встанет, и дадим слово товарищу Тогрулу.

Амир-Кули. Все это вместе?

Г а с а н. Ты мои слова всегда подвергаешь сомнению.

Амир-Кули. А ты говори так, чтоб понятно было.

Н и я з. Пускай все вместе будет.

Т о г р у л. Браво, Нияз. Вот настоящий коллективист.

Танцуют под музыку.

Г а с а н (когда музыка замолкла). А теперь пусть Тогрул говорит.

Голоса: "Говори, товарищ Тогрул". Аплодисменты.

Т о г р у л. Товарищи, мое дело - сами знаете какое. Сегодня я у вас, а завтра поеду в другую деревню, чтобы и там обуздать реку и подчинить ее человеку. (Имамяру). Товарищ Имамяр, на плотине есть кто-нибудь?

Имамяр. Есть, сынок, как же.

Т о г р у л. Я очень сожалею, что среди нас нет одного нашего товарища. Но я надеюсь, что все пройдет благополучно. Я хочу сказать спасибо за помощь в работе всем товарищам, работавшим со мной. Большое спасибо Нусрету, Тане, Имамяру. Товарищ Имамяр вложил в это дело немало труда и энергии.

Голоса: "Браво, браво".

Г а с а н. По этому случаю давайте споем.

Т о г р у л. Раз мы все - товарищи, попросим Ягут спеть нам ту прекрасную песню, которую знает она...

Т а н я. И замечательно поет.

Голоса: "Просим, просим".

Г а с а н . Ну, Ягут, начни. Ягут. Я не хочу петь.

Голоса: "Нельзя отказываться. Зажгите факел, темно".

Т о г р у л. Факелы только на сегодня, а завтра мы будем иметь электрический свет.

Н и я з (Ягут). Ну, пой же! Упрямая! Не пропадать слову молодца. За искренность душу отдам.

Ягут нехотя начинает петь.

Мне говорят, что не верна.

Девушки подхватывают.

Из всех красавиц ни одна.

Так нет, любви не надо,

Измучит без пощады...

За тобою, милый друг,

Я уйду в зеленый луг.

Без тебя тоска всю ночь,

Сон долой, улыбка прочь.

Все вместе.

Тьма тумана сходит в лог,

Открывает к милой путь.

Растопчу чертополох

Незабудки зацветут.

Поют и пляшут. Сцена меняется. Плотина. В глубокой задумчивости сидит

Я ш а р. Ветер доносит до него отрывистые звуки песен и музыки. Ему слышится голос Я гу т. Начинает накрапывать дождь. Слышны раскаты грома,

сверкает молния. К плотине приближаются два человека. Один отходит в

сторону, а другой осторожно приближается к щиту, поджигает фитиль и

убегает. Я ш а р поднимает голову и замечает проскользнувшую тень.

Вскакивает.

Я ш а р. Эй, кто там? Что ты делал? Постой!

Взрыв. Камни и песок взлетают в воздух. Яшар падает и, когда пытается

подняться, кто-то сзади хватает его. В отдалении раздаются выстрелы.

И м а м я р (Яшару). Ни с места! (Силится столкнуть его в воду).

Я ш а р (отбиваясь, не узнает Имамяра). Пусти, пусти меня.

Имамяр. Я тебя пущу, дьявол проклятый! Я тебе покажу, как народное добро губить. Мы строили, а ты вздумал взрывать!

Я ш а р. Кто ты? Это не я... Он убежал... Пусти меня.

Шум. Бегут с факелами, с фонарями. Мирза-Кули и Тюрбет - сружьями.

Имамяр. Яшар, Тогрул, Нусрет, сюда, сюда! Поймал! Вот кто взорвал! Погибло все...

Подбегают колхозники. Голоса: "Где он? Кто взорвал? Вода...

Берегитесь... Держите его".

Имамяр. Сюда, на помощь! Поймал я его, проклятого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика