Читаем Ящер полностью

Она вскочила, охранник нервно навёл ствол, и вдруг будку наполнил такой скрежет, что Дара невольно бросилась на пол. Как будто стальные листы стенок пытались вскрыть, как минимум, сотней консервных ножей. На середине пути её рука стала отходить назад, и она с силой дёрнула ею, увлекая за собой свою «напарницу».

Пули, — запульсировало в мозгу, — это же пули. Чёрт, по будке стреляют! Здесь не выжить!

Она оторвала от пола голову, надеясь вымолить у охранника, чтобы тот открыл решётку и дверь будки. Там, снаружи, можно повалиться на землю и выжить, в этой же консервной банке, если начнут хорошо обстреливать, не протянуть и нескольких секунд. На мгновенье её брови взлетели от удивления, а ещё через миг она сама взлетела, а не вскочила, на ноги. Охранник медленно оседал, из уголка рта у него текла струя крови, а закатившиеся глаза истошно дёргались.

Она одним рывком оказалась у решётки, схватилась за рукав его куртки и что есть силы потянула на себя. Если он упадёт не так, как нужно, ключей не достать.

Когда мертвяк покренился к ней, Дара отпустила рукав, и на всякий случай присела на корточки. Но в будку больше не стреляли, а вот там…

Там, за стенками стреляли здорово. Бой, судя по смешивающимся в кашу хлопкам разнокалиберного оружия, завязался нешуточный. Хлады!

Мозг тут же попытался сообразить, хорошо это или плохо, но Дара поняла, что сейчас не время, и заработала руками, дав мозгу команду — отбой.

— Теперь тебе конец! — услышала она совсем близко голос щербатой и вдруг ей в плечо вонзились острые коготки. Она резко обернулась и машинально скинула руку ударом снизу. Это была щербатая. Она снова потянулась к ней, но неожиданно на выручку пришла «напарница».

Бродяжка принялась отбиваться от щербатой своими худыми ручонками, повторяя при этом совсем по-детски — отстань, отстань, отстань…

Молодечик, подумала Дара, и потянулась к связке ключей на поясе охранника. К её счастью стальные колечки которыми ключи крепились к основному толстому кольцу, одетому на ремень, оказались довольно хлипкими. Они разогнулись, Дара дёрнула второй раз, потом третий, и оба ключа оказались в её руке. Вскочив на ноги, и не обращая внимания на оттянутую назад вторую руку, она попыталась вставить в скважину сначала один ключ. Он не подошёл. Бросила его на пол и попробовала второй. Ключ нырнул внутрь, Дара провернула, раздался щелчок, и она в первый раз за последние дни почувствовала внутри радость.

Навалившись на дверь, прижатую телом охранника, она обернулась и окрикнула девушку. Та прекратила борьбу с щербатой, сразу сообразив, поспешила за Дарой, которая уже протискивалась в узкий проём.

Оказавшись за решёткой, она первым делом сняла с шеи мертвяка ремень автомата, схватила его за ствол, и уперев прикладом в пол, проверила заряжен или нет. Потом подхватила с пола второй ключ, и одним рывком откинув девушку за спину, принялась отпирать замок двери. Когда раздались два щелчка, она направила ствол вперёд и замерла.

— Да-да, пристрели эту суку, — зло согласился с её мыслями голос.

— Нет, — Дара дёрнула головой, и положив палец на гашетку, пнула дверь.

Та ещё не успела открыться, а палец уже сам надавил на крючок. Один раз, второй, третий.

Стоявшую за дверью зелёнорожую тварь в плаще с капюшоном отбросило назад. Она попыталась удержаться на ногах, но не смогла и рухнула на спину.

— Дура! — прокричала щербатая, и схватившись за прутья решётки, принялась яростно трясти их.

— Да заткнись ты, сука! — в каком-то исступлении заорала стоявшая рядом пожилая и залепила ей по уху ладонью. — Она же пристрелит нас!!!

Но Дара даже не обернулась. Это всё уже было позади, в прошлой жизни. Теперь она свободна.

Соскочив с высокой ступеньки, она едва успела подхватить повалившуюся следом девушку, которая от рывка не удержала равновесия. Они так и упали вдвоём на превратившуюся в грязное месиво землю. Дара больно ударилась спиной, но тут же скинула с себя девчонку, и поднявшись сама, помогла ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги