Читаем Ящерица полностью

- Скажи, что она нам тоже понравилась, - сказал Советчик.

- Говорит, что ты им тоже понравилась.

- Давай я ему на нашем языке скажу. - Улыбнулась. - Надоел ты мне, старик.

Советчик улыбнулся ей в ответ.

- А женщины ваши - чтоб их болото засосало! Мирить привел. Не смешно?

Рыжий вдруг заговорил торопливо:

- Они не злые! Это надо признать. Когда я заблудился и попал сюда, они даже спрашивать не стали, кто я, откуда я. Они стали меня хорошо кормить, больше того, они стали меня учить. Всему! Чего мы и не знаем! И научили! И я, что хочешь думай - полюбил их! И если ты останешься здесь, и ты полюбишь их!

Ящерица заговорила тоже торопливо.

- Хочешь знать - у нас многие хотели бы сюда. Некоторые даже думают, что мне повезло, что я не вернусь. Дудки! Покинуть свой Род в беде - на это не рассчитывайте, дорогие мои!

- Она говорит...

- Ты хорошо переводишь. Молодец, что не выдаешь ее, хвалю.

Похититель и Ящерица укрылись в нише от дождя. Время от времени, подмытые водой, обрушивались камни.

Похититель хотел обнять ее за плечи, но Ящерица сняла его руку и положила на его колено, чтоб не позволял лишнего. Он изобразил на своей физиономии безутешное горе, схватил виноватую руку другой рукой и наказал. Получилось смешно и понравилось Ящерице. Тогда он стал показывать что-то необыкновенное. Например, оторвал палец с руки и забросил его. Ящерица не успела испугаться, как он поймал палец из воздуха и приставил его обратно, на то же самое место. Потом в ладони у него появлялись и непонятно исчезали камешки. Потом он стал раскачивать берестяное ведерко с дождевой водой и стал кружить его все сильнее, и даже, когда оно оказывалось над его головой, вода не выливалась!

Потом он попытался развлечь ее песенкой, однако, искренней. С обращением к дневным духам. Спасибо за то, что она заблудилась. Если бы он похитил другую, то что бы он делал тогда! И к духам ночным обратился он в песне, благодаря, на всякий случай, что они подарили ему эту девушку. Там были просьбы к утру, чтоб оно было добрым к ней, и к вечеру, чтоб был добрым к ней, и к ночи, чтоб была доброй к ней...

Слов Ящерица не понимала, но было ясно, что пел он что-то о ней...

Возможно, где-нибудь на другом континенте все это было давно известно, но в Роде Ящерицы это поразило бы любого. И ей стало вдруг уютно и интересно в нише, где они укрылись от ливня.

Потом они плыли в выдолбленном стволе дерева по быстрой, холодной горной реке. Похититель греб веслом, погружая его в воду то с одной стороны, то с другой. Ящерица стояла за его спиной, держась в страхе за его плечи и перегибаясь вместе с ним то в одну сторону, то в другую. Сначала было только страшно, потом и страшно и весело, а потом только весело.

Советчик вел трудный разговор с дочерью.

- Я понимаю, тебе трудно. Когда тебе изменяют, это всегда обидно. Но что делать, за любовь можно бороться только любовью. Злость тут не помогает.

- Я не злюсь, - сказала Поющая, - но унижений не прощаю. Он унизил не только меня, но всех женщин нашего рода.

- Твои женщины, положим, уже с ней помирились. Только боятся тебе сказать.

- Тем хуже для них.

- И все-таки ты должна помириться с ней на самом деле. И подружиться с ней.

- Зачем?

- Я хочу, чтобы ты поняла меня. Нам нужны женщины из других родов. Пускай некрасивые, но они будут нравиться нашим мужчинам. А вы зато будете нравиться мужчинам из других Родов. И вас тоже будут похищать.

- Я не хочу, чтобы меня похищали.

- И напрасно. Я тебе объясню, почему. Наши женщины стали реже рожать детей. Наши мужчины стали быстрее уставать. Но недалеко то время, когда люди из других Родов начнут проситься к нам, а потом придет время, когда нам будет трудно их принимать, если их окажется слишком много.

- Отец, она из того Рода, который загнал нас сюда?

- Этого я не хочу знать.

- Значит, из того.

- Дальше уходить нам некуда.

- А не лучше ли уничтожить их сейчас, пока они снова не собрались с силами?

- Дочка, мне не нравится твое настроение, - сказал Советчик. - Это я тебе как отец говорю. И ты должна в конце концов слушаться меня. Не говорю уж о том, что я Советчик.

- Старенький ты стал, отец, какой старый! Совсем старый! - проговорила Поющая, жалея его.

И он жалел ее...

Скорпионы танцевали, причудливо извиваясь. Но не каждый по себе, а парами: Скорпион и Скорпионка, Скорпион и Скорпионка. Они даже не смотрели друг на друга, а водили затуманенными глазами по сторонам. Барабанщик тихонько перестукивал ритм палочками.

Все это было и странно, и смешно Ящерице: барабаны нужны для того, чтобы бить в них, призывая в бой, изо всей силы. А танцы... У них, в Роде, все покатились бы со смеху!

Тогда Ящерица решилась, и начала свой танец. Она плясала лихо, победительно. Все остановились даже, глядя на нее. Сила, временно иссякшая свобода, почти животная грация были в этом танце. И предвестье будущих побед.

Похититель был смущен, обращался к людям:

- А что, неплохо?.. Неплохо, а? Во всяком случае, своеобразно. И, во всяком случае, необычно...

Поющая заметила:

Перейти на страницу:

Похожие книги