Читаем Ящерка для Инквизитора (СИ) полностью

— Нет. Просто в академию больше не пускают никого. Только адепты. Мы с тобой теперь увидимся только на следующих выходных. Я буду ждать тебя здесь.

— Откуда такая строгость? — с недоумением уточнила я.

— После произошедшего…, — замялся папа, — новый ректор принял необходимые меры, чтобы обезопасить учеников.

— Новый ректор? У нас что, поменялся ректор?

— Ступай, малышка. Всё узнаёшь на месте.

И отец наскоро меня обнял, а потом пулей влетел в карету, и она со свистом стартовала, уезжая прочь.

Мне это всё ужасно не нравится…

Войдя внутрь, с облегчением заметила, что ничего не изменилось. Всё тот же ухоженный двор академии, чистые дорожки и здание общежития, виднеющееся за углом.

Сандра встретила меня громким криком и очередными крепкими обнимашками, а потом потащила на завтрак, где, не умолкая, рассказывала о том, что происходило тут в моё отсутствие, будто не говорила никогда мне этого прежде…

— А где сон Торад? — перебила я девушку, которая, услышав вопрос, захлопала глазами, словно заводная кукла.

— Селеста, ты уверена?

— Как никогда.

Девушка зарылась в сумке, а потом достала мне номер студенческой газеты месячной давности, где с изображения на меня смотрел инквизитор. Внизу была подпись:

«…назначен ректором академии магии…»

— Значит, он в кабинете?

Сандра кивнула, а я поднялась на ноги.

— Не ходи за мной, ладно?

Не знаю, зачем я шла туда, но желание наконец-то поговорить было просто нестерпимым. Шла, не разбирая дороги, порой задевая плечами пролетающих мимо адептов.

В приёмной сидела миловидная оборотница-секретарь, которая при виде меня скривилась и произнесла:

— Ректор попросил его не беспокоить, милочка. Иди и выбери другой объект для вожделения.

Я осмотрела занятный экземпляр глупости с ног до головы. Классическая юбка-карандаш обтягивала стройные бёдра, а длинные ноги заканчивались туфлями на высоченной шпильке. Белая блузка была расстегнула на пару пуговиц, чтобы кокетливо обнажился верх кружевного белья. Лицо было идеально ровным, а причёска лежала волосок к волоску. Губы были обильно накрашены красной помадой, а глаза подведены чёрным карандашом, очерчивая пушистые ресницы.

— Понравилось? — изогнув бровь, поинтересовалась незнакомка.

Я улыбнулась и двинулась к двери, игнорируя крики секретаря, а также её попытки меня остановить. Распахнув дверь, я застыла при входе и уставилась на лицо мужчины, сидящего за столом и внимательно изучающего какие-то бумаги.

— Я же просил, меня не беспокоить. — Пробормотал сон Торад, переворачивая страницу. — Что опять?

И тут наши взгляды встретились. Время остановилось, нарушаемое только тиканьем часов с кукушкой, которые висели на стене справа от меня.

Мужчина сглотнул, не отрывая от меня взгляд, а меня вдруг переполнила смелость, непонятно откуда взявшаяся. Оторвав взгляд от мужчины, я бегло осмотрела кабинет и наткнулась взглядом на диванчик для гостей, который стоял неподалёку и я мысленно приказала ему загореться. Пламя, взвившееся вверх, не ранило окружающие предметы, а я снова повернулась на нового ректора.

— У вас уши не горят, господин ректор? — склонив голову произнесла я.

Сон Торад молчал, пожирая меня взглядом, но попыток потушить огонь не предпринимал.

— Вы разговаривать разучились?

— Кхм, — прочистил горло мужчина, — у вас какие-то конкретные претензии, адептка Вирдон?

— А как же «моя ящерка»? — улыбнулась я.

— Но, я думал…

— Плохо ты думаешь, волчок. Очень и очень плохо. Куда ты дел моего шерстяного? Я спать уже без него не могу!

Что-то неуловимо изменилось между нами в этот момент, а волк, будто ждал моего зова, явился передо мной, понуро опустив уши.

— Больше так никогда не делай, понял меня? — прошептала я ему, а он завилял хвостом, словно преданный пёс, поставил голову для чесания. — И передай своему хозяину, что вертихвостка в приёмной явно мешает его невесте жить спокойно.

— Ты сама можешь всё это сказать своему жениху. — Прозвучало прямо рядом со мной, а потом меня заключили в крепкие объятия. — Я без тебя умер, моя ящерка.

<p>Эпилог</p>

— Детка, просыпайся! Ты опоздаешь!

— Бррр…

— Говард! Вставай, тебе говорю!

— Мам, ну сейчас встану… Ещё немножко…

Внезапно неведомая сила, стянула с парня одеяло, а потом и подожгла пижамные штаны, где-то в районе пятой точки. Говард взвизгнул и подскочил, скинув с себя остатки сна.

— Сколько живу, столько и ведусь на это. — Пробурчал парнишка и побрёл в ванную. — Я встал!

Завтрак, поездка в академию и распределение, где, ну, конечно же, парень попал на факультет огневиков.

— Поздравляю тебя, сынок. Ты умница! Мы гордимся тобой!

— Мам, ну, прекрати. — Пробурчал Говард, уворачиваясь от материнских тисканий.

— Сын, ступай заселяться. — Произнёс отец, приобнимая со спины маму, останавливая тем самым попытки дотянуться до лохматой макушки сына.

— Адепт сон Торад! Немедленно пройдите за куратором!

Парень подпрыгнул, пожал руку отцу и позволил матери смокнуть себя в щеку и умчался навстречу приключениям.

— Селеста, родная, ему восемнадцать. На него все смотрят. Это нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература