Читаем Ящик Пандоры полностью

— Что такое роман? — спросил Чарли, всхлипывая и обнимая ее за талию, не потому что понимал, о чем говорит Форд, а потому, что чувствовал жестокость момента.

— Ничего, — ответила Салли, испытывая желание закрыть ему уши, быстро отвести детей в дом. Но Дэн остановил ее, схватив и резко дернув за запястье.

— Это значит, что мамочка любит кого-то другого, — сказал Дэн. — И теперь она собирается быть с ним вместо нас.

— Дэн, это неправда! Никогда! Пожалуйста, пойдем в дом.

Гвен молча стояла, пристально глядя на Салли.

— Ну же, милая, идем в дом, — позвала Салли, коснувшись ее плеча.

— Будет лучше, если они узнают, какая ты, — произнес Форд, пристально глядя на нее. — Прямо сейчас, пока ещё маленькие, вместо того чтобы проводить свою жизнь, все средние и старшие классы средней школы с убеждением, что их мама — хороший человек, а не тот, кем она на самом деле является.

— Убирайся с моего двора, — потребовал Дэн.

— Ты ее защищаешь? — спросил Форд.

— Нет, но я выбью из тебя все дерьмо, если ты не сядешь в свою машину и не уедешь. А потом вызову полицию и заявлю о вождении в нетрезвом виде и нарушении общественного порядка.

— Удачи, — ответил Форд. — И кстати, я тоже знаю, что ты сделал.

— Что я сделал?

— Ага. Весенние каникулы ни о чем не напоминают?

Салли повернулась и посмотрела на Дэна. Он с изумлением уставился на Форда.

— Эллен Филдинг была не единственной девушкой, которая утонула. Верно? — спросил Форд.

— Хватит, — сказал Дэн.

— Как много ты рассказал своей жене? Может быть, поэтому она тебе изменяла? Она знает, что ты за парень. Верно, Салли?

Она не ответила.

— Безупречные люди в идеальном городе, — произнес Форд. — Ладно, приятно было пообщаться с вами обоими. Наслаждайтесь жизнью, зная о секретах друг друга.

Дэн, казалось, замер от шока, когда Форд сел в машину, выехал с подъездной дорожки и с визгом шин умчался прочь. Салли шагнула к Дэну, но он оттолкнул ее.

— Не надо, — сказал он.

— О чем он говорил? — спросила Салли. — Весенние каникулы?

— Ты что, шутишь? Да он чокнутый, просто воду мутит.

— Какая девушка утонула? И кто такая Эллен Филдинг? — не унималась Салли.

— Ты требуешь от меня объяснений? — возмутился он. — После того, что я только что узнал?

Она взглянула на детей. Они оба плакали.

— Мамочка, папочка, не ссорьтесь! — воскликнула Гвен. Чарли прижался к Салли.

— Дети, а поехали прокатимся, — предложил Дэн. — Подготовимся для поездки на Блок-Айленд. Может, сыграем в мини-гольф и поедим мороженого. Мамочка с нами не поедет. У нее другие дела. Но мы повеселимся, Гвен, Чарли, я обещаю.

Салли вошла в дом, поднялась в свою комнату и легла на кровать. Слова Форда, сказанные Дэну, преследовали ее, но она убедила себя, что он просто злился, что, как сказал Дэн, он был безумцем. Конечно же он находился под влиянием алкоголя и был психически не здоров. Несколько часов спустя она услышала, как все вернулись домой, но не могла спуститься вниз и встретиться с ними лицом к лицу, даже со своими детьми. Запахло гамбургерами, Дэн готовил ужин.

Салли не спала всю ночь. Дэн ночевал в комнате для гостей и спустился вниз еще до рассвета. Она услышала, как тихо закрылась входная дверь. Он завел машину и уехал. Она сразу же пошла на кухню, сварила кофе и выпила его на заднем крыльце, обдумывая, что делать дальше. С упавшим сердцем Салли слушала, как встают дети, но, когда они появились внизу, она приготовила на завтрак яичницу-болтунью, как будто ничего не случилось. Никто не упоминал о Форде.

Был четверг, и они радовались последнему школьному дню перед поездкой на Блок-Айленд. Салли провела их до конца подъездной дорожки в половине восьмого, поцеловала на прощание и пожелала им хорошего дня в школе. Они обняли ее, как всегда, и помахали со ступенек школьного автобуса.

Написав письмо Форду, Салли почувствовала себя немного лучше. Она сложила листок и вложила его в конверт. Она никогда не смогла бы открыто поговорить с Фордом, таким злобным и мстительным, при личной встрече, но ей нужно было, чтобы он узнал о том, что она чувствует, прочитал то, что она должна сказать. Салли не знала, где он живет, есть ли у него собственное жилье, но она знала, что может оставить письмо там, где он уж точно его получит. А если еще и встретит его, у нее будет к нему вопрос.

Дорога до Катамаунт-Блаффа стала уже потрясающе знакомой, почти привычной. Охранник, сегодня офицер Бен Маркхэм, жестом показал ей проезжать. Она так часто тут бывала, работая во всех четырех домах, что полицейские не при исполнении, дежурившие на въезде, уже больше не останавливали её.

Часы показывали семь сорок пять, и солнце только-только поднялось над вершинами деревьев, растущих вдоль дороги. Вдалеке, позади последнего дома в утреннем свете сверкали воды пролива Лонг-Айленд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики