Читаем Ящик Пандоры полностью

И все-таки он выправил на этот небольшой по размерам ящик фальшивую накладную, исходя из принципа «Береженого бог бережет»… А вдруг в охрану порта приняли салагу, который как раз сегодня и заступил на пост?!

Но все обошлось. Вахтер был старым корешем, он даже вытянулся в воротах и лихо приложил два пальца к козырьку форменной фуражки, пропуская в порт подшкипера и не подозревая, какой напасти дал он «зеленую улицу».

Остальное было делом техники. Развернувшись у трапа «Калининграда», Свирьин подозвал пожарного матроса, который точил лясы рядом с вахтенным, открыл багажник и велел отнести ящик в подшкиперскую.

— Вот ключи, — сказал он. — Положи там где-нибудь, а ключи ко мне в каюту. Я скоро буду. Все понял, служивый?

— Будь еде, Аполлон Борисыч! — с готовностью ответил матрос, выхватывая ящик из багажника, и едва не бегом рванулся по трапу.

Сам Свирьин неторопливо поднялся на борт лайнера, спросил у вахтенного штурмана, который с тоской смотрел на белый город, куда ему — увы — не попасть уже в этот раз — его суточная вахта была отходная, на судне ли старпом.

— На судне Арсений Васильевич, на судне, — вздохнул Василий Руденко, третий штурман.

— Меня не спрашивал?

— Тосковал, Аполлон Борисыч, жутко тосковал… Рыдал и плакал: «И где мой любимый подшкипер!? Подать его мне под лангеддокским соусом!»

— Ладно подначивать, Степаныч, — с улыбкой сказал Свирьин. — А на серьезе?

— Радуйся, отец… Никто в тебе пока не нуждался. Дыши спокойно.

— Я у себя буду, — сказал подшкипер.

— Будь, — ответил штурман.

Проходя главной палубой, Аполлон Борисович повстречал Алису.

— Алиса Петровна! — воскликнул Свирьин. — Как я рад вас видеть!

— Почему? — невозмутимо спросила Алиса.

— Знаете, каждый раз, когда вижу вас, то начинаю думать, что бог незаслуженно осчастливил меня, позволив существовать в одном с вами времени, — выдал подшкипер, язык у него был хорошо подвешен.

— А вы говорун, Аполлон Борисович, — усмехнулась Алиса.

— Стараемся, — нимало не смутившись ее холодным тоном, бойко ответил Свирьин. — У меня к вам просьба, Алиса Петровна… Хочу перечитать повесть Хемингуэя «Старик и море». На английском. Подыщете?

— Вы читаете на английском?

— А почему бы и нет? Ведь я почти штурман… Да и за кордон всю жизнь шастаю. Ноближ оближ, — как говорят французы. Положение обязывает. Или как там у Старика Хема… «Фиш, ё май братзе, фиш… Ай лав ю, фиш, бат ай мает килл ю тудэй!»

— Неплохо, — сказала Алиса, уже с нескрываемым интересом глянув на подшкипера. — Я рада, что вы интересуетесь языками. Правда, на французском у вас произношение…

— Я ведь мордва, Алиса Петровна, — опустив голову и вздохнув сказал Аполлон Борисович. — Бедный мальчик из приволжского села… Сирота и подкидыш. Какое уж тут произношение…

— Вы заходите ко мне в библиотеку, — приветливо проговорила Алиса. — И Хемингуэя я вам дам…

— Спасибо, огромное спасибо! — воскликнул подшкипер, придав лицу своему сияющее, восторженное выражение.

Аполлон Борисович, разработавший тридцать три способа обольщения женщин, сейчас работал по методу номер двадцать: объект — образованная молодая женщина из хорошей интеллигентной семьи — принимает участие в мужчине с трудным детством, который гегемон, но рвется в прослойку, пытается сам себя сделать, порою выглядит наивным, но жизнестойкость его, приверженность цели, вкупе с сильным характером бесспорны.

В конце коридора Свирьин повернулся и посмотрел вслед Алисе.

«Первосортный бабец, — причмокнул он губами. — Такую подвалить — хорошо и уму, и телу…»

XL

В просмотровом зале генерал Вартанян, полковник Картинцев и сотрудники группы Владимира Ткаченко знакомились с киноматериалами, которые прислали им коллеги из Львова и Минска. На экране сменяли друг друга страшные кинокадры, повествующие о зверствах гитлеровцев на советской земле. Повешенные патриоты, сцены массовых расстрелов, гигантские рвы с трупами ни в чем неповинных людей.

Когда загорелся свет, некоторое время чекисты молчали, придавленные тяжким грузом увиденного.

— И этих немыслимых убийц пытается обелить американский президент, — нарушил наконец тишину задумчивый и горький голос Мартироса Степановича. — Воздать почести эсэсовцам… Какое кощунство!

Он повернулся к майору Ткаченко.

— Владимир Николаевич, — сказал генерал. — Покажите этот фильм вашему Зюзюку… Как он?

— Понемногу разговорился, товарищ генерал.

— Покажите, обязательно покажите… Ну ладно. Пойдемте все ко мне, товарищи. Подведем итоги сегодняшнего дня, время-то уже позднее.

Когда все перебрались в кабинет начальника управления и расселись вокруг стола для заседаний, Мартирос Степанович первому предоставил слово Сергею Гутову.

— Начнем с самого молодого, — приободрил он улыбкой старшего лейтенанта. — Он у нас с хорошим уловом сегодня.

Гутов повторил то, что ему удалось узнать у соседа Никиты Авдеевича. Про его ночной приезд сотрудники уже были информированы прежде.

Когда старший лейтенант закончил рапорт, начальник управления предложил выслушать остальных, а уже потом начать анализ новых данных.

Вадим Щекин рассказал о встрече с Ириной Мордвиненко, о ее странном сне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики