Читаем Ящик Пандоры полностью

— Что уж тут проговаривать? Все проговорили. В сумеречном состоянии работала ты с ним отменно. С чистым сердцем ставлю «отлично»: такую сыграла мамочку, я сама Елизавету перед глазами увидела, ей- богу. Хорошо уловила.

— Да, хорошо! А с дядькой «и-и-и» чуть не прокололась. Представляешь, отдаю себе отчет, что ни черта про этого дядьку не знаю, но зацикливаться на нем нельзя: Юрий в транс уходил очень тяжело, как-то вздрагивал все время. В общем, один ненужный вопрос, и — сама понимаешь…

— Понимаю, конечно.

— Но и отцепиться от этого проклятого дядьки не могу. А вдруг за ним что-то важное?

— Да уж.

— Ну кто бы мог подумать, что «и-и-и» — это звук свистка мусорщика.

— А я бы сразу догадалась. Ты, принцесса на горошине, спать имела обыкновение до полудня еще с малолетства, вот и не помнишь, как они по утрам раньше свистели…

— А кстати, чего это они свистели?

— Это из старых повадок. Раньше контейнеров не было, приезжала машина с мусором, они свистели, и хозяйки спешили с ведрами. Так и повелось. Но мальчишка действительно интересно интерпретировал. Но, кроме дядьки этого, ты была на высоте. Поздравляю! Сам Байер не мог бы рассчитывать на большее.

— Несчастный мальчик.

— Да почему несчастный? Он-то ничего этого не помнит, вон какой фанфарон, как ты говоришь, вымахал. Попались ему эта тетя Лиля теперь, он бы ей напомнил «игры в собачку». Вопрос только в том, кто был бы собачкой.

— Фи, бабушка!

— А что — фи? Таких похотливых сучек наказывать надо примерно. Жаль, ничего он не помнит и теперь уж не вспомнит точно.

— А мать?

— Что — мать?

— Ей не следует рассказать, как ты думаешь?

— А зачем, рассуди сама? Была подруга у нее, похоже, давно и долго дружили. Кстати, может, и сейчас дружат. Тебе ведь про то не ведомо. И вдруг такой удар! Тут и кондратий хватить может. А главное, сгоряча, в беспамятстве, в бреду — ты ведь не знаешь, как ей умирать придется, и вообще как ее дальнейшая судьба сложится, — она сыну может все выболтать, и твоя успешная работа поганому коту под хвост пойдет. Неизвестно еще, что он тогда выкинет. Нет уж, по моему разумению, Бог им всем судья. Главное, чтобы у парня все наладилось.

— Я надеюсь.

Надежды ее не обманули. Юрий Кузякин позвонил у дверей их квартиры через пару месяцев, когда зима уже была на исходе, но кое-где у рыночных торговцев еще можно было найти белые шары хризантем. Очевидно, ему нравились именно эти цветы, потому что и на сей раз он явился с букетом хризантем.

Ванда была не в восторге от визита, ибо не вела прием на дому, но бабушка проявила вдруг чудеса гостеприимства и буквально затащила смущенного Кузякина за стол, споро приготовила чай, скрашивая время праздной беседой, и, сочтя свою миссию исполненной, довольно поспешно для своей монументальной фигуры покинула кухню, оставив их наедине.

— Ну-с, — Ванда на правах хозяйки первой нарушила молчание, — судя по вашей довольной физиономии, факир был все же не очень пьян и фокус удался? Иными словами, у вас все в порядке?

— Да, Ванда Александровна, более чем.

— Это как понимать?

— Так понимать, что не далее как в марте предполагаю связать себя узами брака. И знаете, черт побери, простите за банальность, понимаю, что звучит пошло, но — счастлив! — Он снова был в своей тарелке и своей манере, правда, несколько приглушенной, почти до такой степени, что ее можно было довольно спокойно воспринимать.

«Интересно, что на него повлияло столь благотворно — предстоящая женитьба или мои сеансы?» — подумала Ванда, а вслух рассыпалась в поздравлениях.

— Спасибо, спасибо. Но без вас, как я понимаю, ничего подобного не произошло бы и произойти не могло. Так что «спасибо» — это, наверное, звучит слабовато.

— Ну, не факт. Я же говорила, у вас наблюдались некоторые проявления истерии, уходящие корнями в далекое детство, почти младенчество, так что могло и само, как говорят, рассосаться со временем.

— Да, да, теперь я грамотный, Фрейда изучил, можно сказать, с карандашом. Юнга отыскал. Тоже интересно, хотя и не все понятно.

— Ну, чтобы все стало понятно, поступайте на психфак. Вы еще молодой, вполне успеете.

— Нет уж, я пока все же закончу свой исторический. Что касается психологии… Может быть. Потом когда-нибудь. Кстати, Ванда Александровна, что же я все-таки вам говорил в трансе? Если почитать Фрейда…

— Ничего достойного Фрейда, должна вас огорчить: в историю психологии вы вряд ли попадете. Так, как обычно у пациентов, — поток сознания, из которого мы пытаемся выловить какие-то крупицы. И все, собственно.

— Ну и ладно.

— Кстати, если уж у нас начался вечер вопросов и ответов… Можно мне тоже спросить вас кое о чем?

— Бога ради, все, что угодно.

— Отчего же вы все-таки убежали в первый раз, завидев меня из окна? Неужели так страшно стало?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези