– Минздрав предупреждает, Алик. Шучу, шучу! Последнюю главу книги мы надиктовываем честно, по классической схеме – водочка, грибочки… Все как у людей. Русская тема, родная. А то ведь, надо признать, были у нас отступления от генеральной линии. Иные главы на такую трезвую голову надиктовывались, что прям стыдно даже перед читателями…
– Давай. (
– Ну, за последний том – за успех! (
– Условно говоря, я не виноват, что родился в Казахстане. Видимо, по проекту предполагалось, что я должен государству «хайль» говорить, но товарищ Сталин рассудил иначе, поэтому я получился как бы родившийся за границей.
– Я с вашим братом, с этническими немцами, немало выпил. Когда там учился. А потом еще съездил с немцами русскими в Германию, по линии Союза журналистов, в 89-м. Там были все немцы – кроме меня. Они там были с Алтая, с Поволжья… Там нам объяснили профессора, на уроках языка, что этот вот язык законсервирован на уровне XVIII века. И более новых слов, которые позже возникли, наши немцы просто не знают.
– Вот у меня тетка, которая отцова сестра…
– …как мы знаем из предыдущих томов…
– …она по-русски плохо говорила. С сильным немецким акцентом она говорила по-русски, с этим характерным придыханием.
– Аналогичный случай был с Набоковым – помнишь?
– Нет.
– Ну, когда его отец, отвлекшись от государственных дел в Думе…
– …где он руководил кадетами.
– Угу. Решил проверить успехи ребенка в учебе. Напиши-ка, говорит, я подиктую. А тот писать не умеет, он по-русски понимал только слова типа «какао». Папаша в ярости. Как так, мальчик неграмотный! Ему объясняют, что мальчик прекрасно читает и пишет – правда, по-английски. А по-русски – ни хера, русский у него только устный. И Набоков-старший немедленно изменил направление воспитания.
– Скажи мне, пожалуйста, Набоков-старший ведь был очень богат.
– Да.
– А причина богатства в чем состояла? Помещик он был или кто? Он же вроде был разночинцем. Они же не дворяне были или дворяне?
– Мамаша писателя была в девичестве Рукавишникова.
– А! Купцы они были.
– Саша Рукавишников[33]
сомневался, а точно ли это его родственница породнилась с Набоковыми, – но потом Филипп, Сашин сын, отыскал доказательства.– Ну у нее понятно, откуда бабки. А у него откуда?
– Не знаю. Ну как – женился…
– Он кто по профессии был – адвокат? Я не помню.
– Я и сам не знаю, надо поднять. И вот с немцами поехал я тогда на их историческую родину. И там, на уроке мы разбираем слово bumsen, то бишьбуквально «трахаться». И выясняется, что наши немцы его в таком значении не понимают. У них только старое значение bumsen, типа приблизительно «пихать», «двигать». Там, конечно, смеху было по этому поводу! И один немец из нашей группы оказался, ты будешь смеяться, пидарас. И он не нашел ничего лучшего, как ко мне приставать.
– Видимо, он нашел что-то в тебе такое… Почему-то он решил, что именно ты… Ха-ха!