Читаем Яшмовая долина (ЛП) полностью

— Неважно, — я покачала головой, отбросив эту тему, пока она не привела к ссоре. Затем я выпрямилась и снова заговорила, чтобы успокоить нервы. — Мой дедушка построил сарай за домом. Отец построил магазин и конюшню.

Огромные здания вместе с домом мамы и папы образовали штаб-квартиру ранчо. На открытой стоянке были припаркованы три внедорожника ранчо Иденов — машины сотрудников, оставленные на выходные. Еще четыре машины стояли в ряд перед домом родителей.

Это означало, что мы приехали последними.

Джаспер занял место рядом с машиной Фостера. На дороге было тихо, но в тот момент, когда он заглушил двигатель, я услышала, как мое сердце бешено колотится в груди.

Моя рука дрожала, когда я потянулась к двери, но прежде чем я успела коснуться ручки, ладонь Джаспера легла мне на бедро.

— Вот, — он открыл бардачок и достал квадратную бархатную коробочку.

Коробочку с кольцом.

— Что это?

Глупый вопрос, Элоиза.

— Мы женаты, — сказал он.

— Поэтому ты даришь мне кольцо?

Так вот куда он ушел сегодня утром? Я предположила, что он ушел после завтрака на тренировку. Но, должно быть, он заехал в центр города и купил мне это кольцо.

Владельцы ювелирных магазинов и их продавцы были ужасными сплетниками. Но если они считали странным, что Джаспер купил мне кольцо сейчас, после того как мы уже месяц как поженились, мне было всё равно.

Я открыла крышку коробочки, и у меня отвисла челюсть.

Круглый бриллиант весом по меньшей мере в два карата, совершенно безупречный, украшал платиновое кольцо, усыпанное драгоценными камнями. Под ним было обручальное кольцо, полностью сделанное из бриллиантов. Оно было изящным. Элегантный. Именно такое, какое я бы выбрала для себя.

— Джас. Оно…

Слишком красивое. Слишком дорогое.

Слишком настоящее для фальшивой жены.

Я не могла подобрать нужных слов, поэтому просто смотрела на бриллианты затуманенным взглядом, жалея, что не могу разобраться в эмоциях, переполняющих мою грудь.

Джаспер выхватил коробочку у меня из рук и достал украшения. Затем взял мою руку и потянул ее через консоль, чтобы надеть их мне на палец. Они идеально мне подошли.

— Я не купила тебе кольцо, — мой взгляд метнулся к нему, и паника пронеслась в моих венах. — Я должна была купить тебе кольцо.

— Я не ношу кольца.

— Оу.

Почему? Это потому, что он тренировался у Фостера? Думаю, если бы выбор был между ношением кольца или потерей пальца, я бы предпочла, чтобы он тоже не носил его.

— Ладно. Что ж, спасибо.

Мой взгляд снова упал на кольцо, загипнотизированный сверкающим драгоценным камнем. Я залюбовалась его блеском и искорками, затем наклонилась над консолью.

В тот момент, когда я прижалась губами к губам Джаспера, его рука обхватила мой затылок, притягивая меня ближе. Его язык прошелся по уголку моих губ, скользнув внутрь, когда я приоткрыла их.

Я погрузилась в поцелуй, в томные движения его языка и мягкое прикосновение губ. Это было медленно и неторопливо. Совсем не так, как он целовал меня в постели.

Что это было? Привязанность? Близость? Извинение? Или просто еще одна форма прелюдии?

Прежде чем я успела что-либо сообразить, воздух заполнился звуком хлопнувшей двери.

Мы с Джаспером оторвались друг от друга, в то время как Гриффин широкими шагами пересек веранду дома родителей, держа Эмму на руках.

— Спасибо за кольцо, — сказала я Джасперу.

Он кивнул, затем открыл свою дверь.

Я сделала то же самое, вылезла и подошла к Гриффину.

— Привет. — Гриффин обнял меня, затем поднял Эмму, чтобы я мог поцеловать ее в щеку. Но она не хотела, чтобы я взяла ее на руки. Она была счастлива на руках своего папочки. Отпустив меня, он протянул руку Джасперу. — Как дела?

— Хорошо, — Джаспер кивнул, пожимая руку Гриффа.

Это прошло хорошо, верно? Никаких злобных или хмурых взглядов.

— Все в конюшне, — сказал Грифф, указывая подбородком в ту сторону. — Одна из лошадей родила сегодня утром жеребенка.

— Ооо. Как мило.

Я пошла в ногу со своим братом, потянувшись к руке Джаспера.

Он взял её, но не сжал. Не так, как папа держал маму за руку. Даже не так, как Джаспер держал меня за руку ночью, когда мы занимались сексом, прижимая наши ладони друг к другу, словно хотел соединить их воедино.

Когда мы шли, хватка Джаспера была слишком слабой. Его пальцы едва сжимали мои. Достаточно было бы слегка дернуть рукой, и он бы освободился.

Ладно. Если он не будет держаться крепко, тогда это сделаю я. Я переплела свои пальцы с его. Если он хочет сбежать, ему придется попотеть.

Когда мы вошли в конюшню, нас встретил запах сена и лошадей. Когда мои глаза привыкли к тусклому свету, я увидела, что вся моя семья столпилась вокруг стойла, выглядывая из-за двери. На звук наших шагов все обернулись.

— Привет, — никто не обратил на меня внимания. Все смотрели на Джаспера. Тогда я подняла наши сцепленные руки. — Все, познакомьтесь с Джаспером. Джаспер, это моя семья.

Я не ожидала, что он улыбнется, но он даже не помахал мне. Не кивнул. Не поздоровался. Серьезно? Почему он так себя вел? Даже Фостер бросил на него косой взгляд.

Джаспер сказал, что у него были проблемы в общении с семьями. Хм… мягко сказано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы