Читаем Ясновидящая (СИ) полностью

  Договорить мне не дали, дверь с грохотом открылась, и в ней появился уже знакомый мне ректор. Злой как черт, его черные глаза яростно горели.

  - Громова, сейчас я тебя манерам поучу, - прорычал Райдер. Потом он перевел взгляд на Василису. - Мастер Белова, покиньте помещение.

  - С чего бы это?

  - Потому что я так сказал, - он закипал еще больше.

  - Вы конечно ректор, но сейчас не рабочее время и вашим приказам я подчиняться не обязана, - Вася держалась очень смело и даже нагло. - Плюс такое шоу я не пропущу, - добавила она уже тише.

  Ректор скрипнул зубами, но признал ее правоту.

  - Что ж тогда жду вас, магистр Громова, в моей резиденции через полчаса. Я за вами пришлю. Отказ не принимается.

  И он вышел, хлопнув дверью. Василиса удивленно посмотрела на меня.

  - И когда ты успела насолить нашему ректору. Он у нас мужик противный, слегка вспыльчивый, но довести его до такого нужно еще постараться. Давай рассказывай.

  Я вкратце ей пересказала события сегодняшнего утра. Когда я закончила рассказ Васька, схватившись за живот, хохотала и не могла остановиться.

  - Ты... чи..ха-ха...читала...ему...ха-ха. .лекции о морали.

  - Хватить так заливаться. Он меня теперь убьет. Я-то думала, что он ученик бескультурный, а он ... бескультурный ректор.

  После этих слов Вася опять расхохоталась, но, наткнувшись, на мой взгляд, прекратила смеяться.

  - Райдер из Темной империи, они живут долго, а выглядят молодо. Ему внешне лет 25-26, но это впечатление обманчиво. Нашему ректору лет 120 по нашим меркам он стар, а по их еще молод.

  - И что мне теперь делать?

  - Иди к нему, объясни все, как было.

  - А он меня в процессе объяснений не прибьёт, - мне план подруги не нравился.

  - Если что я отомщу, - приободрила Вася.

  Глава 2

  Через полчаса я вместе с каким-то мальчиком стояла возле двери ректора. Он жил в отдельном доме, небольшой коттедж стоял вдалеке от академии и общежитий. Как рассказала мне Василиса, предыдущий ректор выстроил для себя домину, не хотел жить в общежитии. Этот же ректор просто переделал громадину под небольшое двухэтажное здание, но жить в общаге не захотел.

  Дверь распахнулась, и я чуть не бросилась бежать, перед нами стояло самое настоящее привидение.

  - Добрый вечер, магистр предупреждал о вашем визите. Проходите, магистр Громова. А вы, молодой человек, можете идти.

  Парень, обрадовавшись разрешению уйти, быстро смылся, а я последовала за привидением. Внутри дом был обставлен со вкусом, по крайней мере, та часть, что я увидела. Но пугало меня здесь только приведение.

  - Меня зовут Генри.

  - Приятно познакомится, Генри. Я - Маргарита.

  - Знаете, у нас не часто бывают гости. Вы не подумайте, иногда кто-то, да и зайдет, но все такие неприветливые, а вы другое дело. Вот мы и пришли.

  Генри открыл дверь, и я вошла в небольшой кабинет в классическом стиле. Комната была уютной, и в ней не было ничего лишнего. Прямо напротив двери за столом сидел ректор, он поднял глаза от бумаг и мрачно на меня посмотрел. От его сверлящего взгляда захотелось бежать отсюда подальше, но помня о приличиях и Васькином обещании отомстить за меня, я осталась.

  - Добрый вечер, магистр Громова. Проходите, садитесь.

  "Похоже, кто-то успокоился. Может и не уволит"

  - Добрый вечер, господин ректор, - я села на стул возле стола.

  - Господин ректор... с утра вы называли меня не так. Кажется, Никки.

  "Таки уволит"

  - Я всего лишь хотела проучить нахального адепта, я же не знала что это вы.

  - А вы всегда так адептов хорошим манерам учите?

  - Послушайте, хотите меня уволить - увольняйте. Я заблудилась, ваш секретарь даже дорогу мне не показала, я чуть не погибла от рук тролля. И после этого какой-то юнец вместо благодарности дурой меня обзывает. Мои бывшие студенты такого не позволяли себе.

  - Я не юнец!

  "Настоящий мужик! Из всей моей тирады услышал только это"

  - У вас студенты до 26 лет учатся. А вы молодо выглядите, как для ректора.

  - Мне по меркам вашего королевства 28 лет, - похоже, я задела за живое. - И сейчас мы не о моем возрасте. Вы как преподаватель не должны так себя вести со студентами, они конечно нагловаты, но я категорически не согласен с вашими... методами обучения.

  - Мои методы?! А ваши! Это вы начали орать на меня.

  - Ты сорвала зачет по практике ведения боя.

  - Каким образом? Обездвижив вас? И что-то я не помню, чтоб мы переходили на ты.

  Он зло сверкнул глазами, глубоко вздохнул и уже более спокойно сказал.

  - Вы побороли тролля, за его поимку или обезвреживание адепту присуждается новый уровень в боевой магии. А теперь что прикажите, присуждать вам уровень.

  "Вот влипла. А что, пусть присуждает, тролля я вырубила - вырубила"

  - Может и так, - обнаглела я.

  Начальство от такого ответа просто обалдело. Он встал из-за стола и принялся расхаживать по комнате, громко пыхтя.

  "Блин, перестаралась"

  Я воспользовалась его заминкой.

  - Я не хотела срывать ваш зачет, просто хотела вам помочь. А то, что вы решили после этого нахамить, я не могла пропустить мимо ушей даже от вас. Я не буду применять такие как вы сказали методы к адептам, если они не будут хамить. Я надеюсь, инцидент исчерпан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы