Читаем Ясновидящая полностью

Тот захрипел, схватился руками за шею. Добежав до кухонной двери, девушка начала лихорадочно дергать задвижку, пытаясь открыть. За спиной Брайан согнулся пополам, задыхаясь и кашляя.

Наконец дверь распахнулась, и она выскочила на крыльцо. Прямо в объятия лейтенанта Уилкинса.

— Где он? Где Хоукинс?

— В доме, — ответила Элли, указывая рукой.

— Элли, нет! — воскликнул Брайан, все ещё держась за шею.

Парень не пытался бежать, даже не двигался. Лейтенант Уилкинс выхватил пистолет.

— Я долго ждал этого момента, — его голос дрожал. — Ты арестован, Бретт.

— Как… как вы узнали, что он здесь? — проговорила Элли.

Лейтенант Уилкинс направился к следующей двери.

— Сосед услышал шум. Звуки борьбы. И позвонил в участок. Когда я понял, что это твой дом, сразу помчался сюда.

— Ты использовал меня, чтобы узнать об Уилкинсах, — продолжала она. — Ты не обо мне думал. И не счел нужным сказать мне правду. Ты просто не хотел попасться!

— Брайан запротестовал было, но его прервал неожиданный лай Чеза. Парень вскочил на ноги. В дверь постучали.

Держа Брайана на мушке, он повернулся к Элли.

— Ты мне так помогла. Я очень тебе благодарен. Ты цела?

Девушка кивнула.

— Пошли, Бретт, — сказал лейтенант мягко. — Я… Я думал, что, поймав тебя, буду счастлив. Но не чувствую счастья, а только усталость.

Он положил свободную руку Бретту на плечо и повел в направлении шоссе. Парень не сопротивлялся. Когда лейтенант Уилкинс усадил его в машину, Бретт с ненавистью посмотрел на Элли и не отводил взгляда, пока автомобиль не скрылся из виду.

Дрожа всем телом, девушка опустилась на верхнюю ступеньку и спрятала лицо в ладонях.

— Все закончилось, — произнесла она громко. — Все наконец закончилось.

Был уже одиннадцатый час. Элли решила надолго залезть в горячую ванну и лечь спать пораньше. Направляясь в ванную, услышала звонок телефона, доносившийся с нижнего этажа. Трубку поднял отец.

Девушка стояла, настороженно прислушиваясь. «Может быть, это, наконец, Сара?»

— Элли, — позвал отец, и она поспешила вниз. — Это лейтенант Уилкинс, — в его голосе звучала тревога. — Он хочет, чтобы я отвёз тебя в участок. Возникла опасность.

— А? — выдохнула Элли. — Опасность?

— Да, — кивнул отец. — Уилкинс говорит, что Бретт сбежал. И может явиться за тобой.

Глава 18

— О нет! — вырвалось у Элли. — Как же это случилось? Уилкинс сказал тебе? — она спускалась по лестнице.

— Лейтенант отвез его в участок, чтобы зарегистрировать, — сказал мистер Андерсон. — Потом поехали в тюрьму. Когда открыли дверцу машины, Бретт сбил его с ног и побежал. Уилкинс выстрелил пару раз, да промазал.

— 0-ой, — Элли опустилась на кушетку, качая головой, не в силах поверить. Отец присел рядом.

— Я ответил, что не хочу везти тебя в участок. Уилкинс рассказал мне о том, сколько ты сделала. Свой долг уже исполнила.

— Но я должна поехать, папа, — возразила Элли. — Я должна помочь полиции найти его.

— Элли! — произнес отец резко. — Ты останешься дома. Не будешь больше вмешиваться. Не будешь рисковать своей жизнью!

— Но я же просто посижу в участке, в полной безопасности, — ответила девушка.

Мистер Андерсон вскочил на ноги. Его ладони невольно сжались в кулаки.

— Ты не поняла? — закричал он с неожиданной горячностью. — Я не хочу, чтобы повторилась история с твоей матерью!

— С мамой? — Элли уставилась на отца. — При чем тут мама?

— Я не рассказывал тебе всей правды, — произнес мистер Андерсон, постепенно багровея. Он начал ходить перед дочерью взад и вперед. — Ее убили за то, что она помогала полиции расследовать убийство.

— Расследовать убийство? — повторила Элли.

— Убили маленькую девочку, — кивнул отец. — Она была нашей соседкой. И твоя мать видела это убийство во сне. Ей снился человек во фланелевой рубашке, и однажды приснилось лицо этого человека.

«У мамы тоже были видения!» — поняла Элли.

Отец продолжал расхаживать, а дочь следовала за ним взглядом.

— Она решила рассказать об этом полиции. На беду я согласился, — он проглотил ком в горле. — На следующий день арестовали того, кто приснился твоей матери — дядю убитой девочки. Но у полиции не было никаких улик, поэтому его пришлось отпустить.

Мистер Андерсон повернулся к дочери, в глазах застыла боль.

На следующий день подозреваемый напал на твою мать, когда она гуляла с тобой. И ударил её ножом… столько раз… столько раз…

Элли вскочила, бросилась к отцу и, прижавшись, положила руки ему на плечи.

— Если бы я только запретил ей идти в полицию, — прошептал он. — Почему я отпустил ее?

— Но мама должна была пойти, — возразила Элли мягко. — И ты не мог ничего сделать.

Он вздохнул.

— И я тоже должна пойти, — продолжала она.

Мистер Андерсон отстранился, покачал головой:

— Ну и как же ты им поможешь, добрая душа? Что могла, все уже сделала.

— Тебе известно, как, — ответила дочь. — У мамы были сны, у меня — тоже. Точнее, видения. Ты всегда знал об этом, но отказывался верить.

— Не знаю, чему верить, — сказал он грустно. Порывшись в кармане брюк, достал ключи от автомобиля. — Держи. Посиди пока в машине, а я подойду через минуту.

— Ладно, — сказала Элли, поцеловала его в лоб и пошла одеваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы