– Пошли гонца в Сады. Пускай Самарье подготовит все к приезду императора. Прибирёться там, менестрелей найдет, накроет стол, ну и так далее.
– Может, поискать хороших актеров и сделать представление? – предложил Финэ. – Или нанять фокусников?
– Думаешь, менестрелей будет недостаточно? – скривился Ларион.
– Император не часто выезжает из своей резиденции. Его самого и свиту нужно будет удивить.
– Господи, боже мой, – пробормотал Ирков. – Удивлять их еще надо. Ну, поищи театр. А хотя, погоди. Есть у меня одна идея.
– Слушаю.
– Прикажи Самарье пошить пару десятков красивых передников и сплести столько же корзин.
– Зачем? – недоуменно нахмурился Финэ.
– И пускай подберет участок, где побольше фруктов осталось на деревьях.
– Хорошо, но зачем, господин Ирк?
– Хотят удивиться? Я их удивлю. Предложим им поиграть в простолюдинов. Выдадим передники и корзинки и отправим собирать фрукты. Потом слуги на их глазах фрукты помоют, порежут и предложат в качестве угощения.
– Но, господин Ирк, работа – это же скучно, – растерялся Финэ.
– Работа – это скучно, дорогой Финэ, если работаешь каждый день. Если с тобой такое случается раз в год, и то понарошку, это очень весело. К тому же собранные собственными руками фрукты будут в сто раз вкуснее, чем, если бы их собирали работники. Сейчас, конечно, не сезон только яблоки и папайя есть, но, думаю, и этого хватит.
– Пожалуй, вы правы, – подумав, согласился управляющий. – А что будем делать с приемом в замке? У нас хватит места человек на десять.
– Правое крыло на втором этаже пустое. Обустройте там все, как полагается.
– Но оно же над комнатами слуг, – пролепетал Финэ.
– Ну и что, – пожал плечам Ларион. – Поселим туда вельмож рангом поменьше.
– Цветы в комнатах ставить?
– Поставь в женских, а мужчины обойдутся. И так все клумбы в округе скосить придется.
Финэ улыбнулся и сделал пометку в большом журнале.
– А что насчет меню? – спросил он.
– С этим разбирайся с Жальин. Она лучше знает, что к чему подавать.
– Последний вопрос, господин Ирк, портного вызывать?
– Зачем? – недоуменно нахмурился Ларион.
– Вам понадобиться новый костюм… наверное.
– У меня этих костюмов, как грязи, – отмахнулся Ирков. – Выберу что-нибудь из того, что есть.
– Как будет угодно.
***
Встречать императора вышла вся деревня. Люди толпились вдоль главной улицы, любопытно выглядывая. Девушки нарядились в яркие платья и платки, на фонарных столбах, которые Ларион приказал поставить пару недель назад, красовались разноцветные ленты, а с дороги убрали навоз и грязь.
Ларион повязал лазурно-голубой галстук, поправил воротник белоснежной сорочки и покрутился перед зеркалом. Финэ, нервно кусая губы, топтался у двери с огромной тетрадью в руках.
– Я выгляжу достаточно нарядно? – насмешливо поинтересовался Ларион, поправляя брильянтовые запонки.
– Более чем, господин Ирк, – сдавленно отозвался управляющий.
– Ты чего кислый такой? Праздник же. Император приезжает.
Ларион весело улыбнулся и подмигнул ему.
– Жальин вон как пчелка летает, а ты будто лимон проглотил.
– Я беспокоюсь за вас, господин Ирк, – печально отозвался Финэ.
– С чего бы? Есть поводы?
– Да нет, просто предчувствие у меня дурное. Очень это странно, что император вдруг решил приехать. Такое не случается случайно.
– Может, ты и прав, – серьезно заметил Ларион. – Смотри в оба, Финэ, особенно за Гиллием и Иннэ. Помнишь, я тебе давал штуку для связи?
– Да, я ее всегда с собой ношу.
Финэ залез рукой под воротник и достал рацию на шнурке.
– Держи ее при себе. В случае чего связывайся со мной.
– Понял, господин Ирк.
Дверь распахнулся и внутрь залетел растрепанный мальчишка – помощник конюха.
– Господин Ирк, там, это, едут.
Ларион вышел к воротам под звуки фанфар. Стоял страшный гвалт. Люди махали платками и лентами, бросали под копыта лошадей цветы. Первой неспешно катилась императорская карета, следом за ней карета цесаревны с мужем и пара карет с фрейлинами. Между ними гарцевали человек семь молодых придворных во главе с капитаном Иннэ. Кортеж остановился у ворот Садов, услужливый лакей метнулся к карете и открыл дверцу для императора.
Руа, тяжело опираясь на резную трость, спустился со ступеньки и привычно поправил тяжелую мантию.
– Приветствую, ваше превосходительство, – с поклоном поздоровался Ларион. – Добро пожаловать.
– Здравствуй, Ларри, – устало ответил император, его взгляд излучал безнадежную тоску. – Давно тебя не видел.
– Прошу меня простить за это. Я не хотел беспокоить вашу милость.
Руа хитро улыбнулся и покачал головой.
Из кареты, опираясь на руку Жаррэ, выпрыгнула Сижжэ. Одета она была в очаровательный охотничий костюм: облегающий лисий полушубок, теплые охотничьи штаны песочного цвета, заправленные в высокие черные сапоги, и поверх бархатная юбка с широким длинным разрезом посредине. Вычурную прическу украшала изящная шляпка с соколиным пером. Она подобрала юбку и поспешила к отцу.
– Здравствуйте, ваша светлость, – улыбнулся Ларион, прижимаясь губами к изящным пальчикам цесаревны, обтянутым тонким шелком перчатки.