Ясса повернула голову и увидела присевшего рядом графа Эртского.
– Я на свободе благодаря вашему мужеству, сержант, – сказал он. – Я не забуду этой услуги, клянусь!
– Я убью его… – прошептала девушка, закрывая глаза.
– Кого? – удивился граф.
– Капитана Асобеля… – ответила Ясса и потеряла сознание.
Она уже не чувствовала, как сильные и заботливые руки лейтенанта укладывали её на самодельные носилки, как её подняли и понесли, как привязали к двум стоящим рядом лошадям… В пути она несколько раз приходила в себя, но лишь на краткое время. Ещё раз она пришла в сознание во дворе крепости, когда носилки отвязывали от лошадей. Когда её собрались нести в госпиталь, она схватила стоявшего рядом Проныру за руку и прошептала:
– Домой… Неси меня домой…
– Но, господин сержант… – попытался было возразить юноша.
– Я сказал, неси меня домой! – в слабом голосе командира прорезались знакомые металлические нотки, проявлявшиеся, когда он сердился.
Проныра приказал носильщикам нести сержанта к казармам, где на втором этаже находились квартиры офицеров.
Когда они приблизились к зданию, навстречу выбежала встревоженная Анис. Увидев полумёртвого господина, девушка залилась слезами и, что-то мыча, бросилась ему на грудь. Ясса даже вскрикнула от боли и сердито оттолкнула рабыню.
– Не прикасайся ко мне! – простонала она.
Анис испуганно попятилась. Ведь до сих пор виолка относилась к ней с лаской и нежностью, никогда не кричала и ни разу не ударила, даже когда рабыня делала что-то не так.
Видя недоумение девушки, Проныра взял её за руку и повёл вслед за носилками, ласково говоря:
– Твой хозяин ранен, девушка. Ему больно. Ему нужен доктор, но он не хочет идти в госпиталь. Беги домой и приготовь ему постель, а я схожу за доктором.
Анис кивнула и стрелой помчалась наверх. Когда Яссу внесли в комнату, широкая кровать уже была расстелена и подушки взбиты. Яссу переложили на кровать и носильщики ушли. Анис опустилась возле госпожи на колени, осторожно взяла свисавшую с кровати руку и прижала к мокрому от слёз лицу. Сдерживая стон, виолка прошептала:
– Не плачь, маленькая… Я ещё не умерла… Лучше разуй меня…
Анис вскочила и осторожно стянула сапоги. Ясса закрыла глаза и расслабилась. Всё тело пылало, словно его жгли на медленном огне. Многие раны кровоточили, и белоснежная льняная простынь покрылась алыми пятнами. Анис стояла рядом, не зная, чем помочь, в отчаянии заламывая руки.
Вскоре пришёл доктор, крепкий сорокалетний человек, с грубоватыми манерами, но доброй душой.
– Это ещё что за капризы, сержант? – едва переступив порог, воскликнул он. – Почему вы отказались от госпиталя?
– Я вам объясню… Но сначала выгоните ту наглую рожу, что выглядывает из-за вашего плеча, и закройте дверь…
Проныра, стоявший позади доктора, смущённо вышел и прикрыл за собой дверь.
– Ну-ка, ну-ка, молодой человек, расскажите, зачем вся эта таинственность… – сказал доктор, приближаясь. – Если у вас не окажется веской причины, клянусь грудями моей кормилицы, вам придётся лечить себя самому.
– Прежде, чем я открою мою тайну, поклянитесь, что никому не скажете ни слова… Особенно, капитану…
– Хм… – задумчиво почесал затылок доктор. – Надеюсь, это не связано с заговором или государственными делами?
– Нет… Это только мой личный секрет…
– Ну, ладно, клянусь… Говорите.
– Анис, раздень меня…
Рабыня привычно и ловко начала расстёгивать пуговицы, застежки и шнуровки форменного костюма. Сначала она стянула с госпожи брюки, затем осторожно сняла куртку и стащила остатки изрезанной рубашки и безрукавки. Увидев истерзанное тело хозяйки, она беззвучно зарыдала. Ясса, чуть не потерявшая сознание от боли, тяжело дышала, приходя в себя. Увидев истерзанное, исполосованное, обезображенное ожогами, покрытое синяками и кровоподтёками, исколотое и избитое тело, доктор только сокрушённо покачал головой. Но больше всего его поразило, что перед ним лежала женщина.
– Сержант… Э-э… Или кто вы, мадам…
– Ясса ди Варис, доктор. Я виолка.
– М-да… Значит, это и есть ваша тайна…
– Да… Я слышала, что капитан ди Юст не одобряет женскую самостоятельность…
– Что да, то да… Ладно, об этом поговорим позже, а сейчас я должен вас вылечить, мадам…
– Называйте меня сержантом, чтобы не запутаться и случайно не проговориться…
– Да, думаю, так будет лучше.
– И помните, доктор, вы поклялись молчать…
– Я нем, как рыба, – заверил девушку эскулап.
Глава 9
Запеленатая, как младенец, в пропитанные мазями простыни, Ясса неподвижно лежала в кровати, а верная Анис заботливо ухаживала за ней. Доктор старался изо всех сил, чтобы облегчить её муки, но девушке с каждым днём становилось всё хуже. Раны воспалились, начался жар, который перешёл в бред. Ясса металась на мокрых от пота простынях, что-то неразборчиво бормоча на трёх языках, никого не узнавая и не реагируя на манипуляции обеспокоенного лекаря. Иногда она беззвучно замирала, уставившись в одну точку, судорожно и хрипло дыша, словно умирающая, и тогда обеспокоенная Анис бежала в госпиталь за доктором, и, мыча и нервно жестикулируя, тащила его к госпоже.