Читаем Ястреб халифа полностью

– Он истребил всю мою семью. А меня его люди не убили просто чудом. Ты полагаешь, что я должна с этим жить?

В ответ нерегиль лишь улыбнулся и покачал головой:

– Исхак верно служил престолу, подавляя мятеж. Ты предлагаешь наказать его за то, что он честно исполнял свой долг перед халифом и государством? Он преследовал не тебя, моя госпожа, а восставший против халифа род.

– Я знаю, – отмахнулась Айша. – Но я устала отбиваться от Фадла и других вазиров. Ибн Худайр нажил слишком много врагов – людям надоели его угрозы и обвинениях во взятках: вот, давеча у моих ног лежал вазир дивана хараджа и клялся, что Исхак клевещет, а сам отправляет караван за караваном в пустыню – закапывать горшки с золотом. Эдак оказывается, что не я правлю, а ибн Худайр. Боятся его, а не меня. Это неправильно, Тарик. Сначала я казню ибн Худайра, а потом вазира дивана хараджа – на того и впрямь поступило слишком много жалоб, надо успокоить народ зрелищем торжества справедливости. Властитель должен властвовать, Тарик. А без страха они перестанут мне служить…

– Ибн Худайр служит не тебе – а государству, – упрямо отозвался нерегиль.

– Почему же сейчас он преследует тебя? – усмехнулась Айша.

И нерегиль тихо-тихо ответил, склоняя голову:

– Потому что не без оснований подозревает, что я, в отличие от него, служу не государству. А только тебе.

Руки ее опустились, и шпильки с глухим стуком вывалились из рукава на ковер.

– Это… это… я даже не знаю, как это назвать…

Он молчал. Айша топнула:

– Теперь – теперь мне точно придется приказать тебе отправиться в заточение!

– Ты можешь приказать мне все что угодно – и я все исполню, – твердо сказал он, снова вскидывая на нее глаза. – И я с радостью отправлюсь в Алую башню – потому что там, моя госпожа, я буду ближе к тебе, чем в любом походе.

Он титуловал ее на аураннский манер – «химэ», княгиня. Так обращается вассал к своему сюзерену.

Фирман. Фирман в рукаве. Нужно отдать ему фирман. И тогда наваждение развеется. А сейчас – последняя формальность. Пусть никто не смеет называть ее неблагодарной.

– Я… так и не поблагодарила тебя за… верную службу… – Голос предательски отказал ей в конце фразы. – Как бы то ни было, ты избавил меня от ссылки и угрозы гибели. Если у тебя есть желание – говори. В прошлый раз я позволила тебе поцеловать руку. Что ж… если…

Нерегиль медленно-медленно поднялся на ноги. Айша осеклась.

И тут он схватил ее голову и впился губами в ее губы. Она попыталась вырваться – но эта попытка продлилась всего лишь мгновение. Потому что, когда они сплелись языками, в глазах у нее потемнело, и разум накрыла высокая темная волна страсти, в которой Айша мгновенно захлебнулась.


Оказалось, что все, что она раньше принимала за желание, жажду, счастье, наслаждение, муку ожидания, последнюю сладкую судорогу, радость, дыхание полной грудью, – все это было лишь бледными подобиями вот этого. Настоящего.

Он целовал ей каждую косточку, каждую подушечку пальцев, каждую ложбинку и каждую выпуклость ее изгибающегося, ожидающего, зовущего тела. В ней рождалось и раскрывалось – до перехватывающего дыхание страха перед неведомым – что-то огромное и теплое, похожее на созревание плода в чреве, только это новое было больше нее и словно бы раскрывало крылья сквозь тело. Глаза жарко туманило, и в них теперь отражалось гораздо больше теней и предметов. Она ясно видела окутывающее их двоих золотое, кипящее жаром зарево – и благодарно таяла в этом мягком, пожирающем, сладко ранящем, словно бы раскаленным шилом дотрагивающимся до сердца огне.

Зарево света дышало, как живое, и она чувствовала, как оно опадает и вздымается с ударами его сердца, – сердце стучало прямо у ее груди, часто, часто, часто, но не лихорадочной болезненной дробью, а неутомимым, сильным, расталкивающим кровь прибоем.

– Еще один… поцелуй… такой… – благодарно шептала она, и он послушно приникал к ее губам, – а она выгибалась, почти теряя сознание от острого, как боль, желания.

У него было совсем легкое, невесомое, но очень сильное и горячее тело, и от его движений она замирала и расходилась ахающей судорогой внутри – и таяла снаружи, под его губами, пальцами, гладящими, скользящими, целующими, нажимающими на ее тайные, ей дотоле не знакомые, углубления, дарующие страшное, до всхлипа, наслаждение. К последней вздрагивающей сладкой муке они пришли одновременно – со стоном, вцепляясь друг в друга острыми ногтями. Он выгнул спину, глубоко вздохнул – и благодарно прижался ей к щеке, стал ласково, как кот, тереться, приговаривая что-то на своем родном языке, мягко трогая ее губами, нежно, как пушистый мех, щекоча дыханием. И тут впервые она поняла, что в ее родном языке нет слов, чтобы ответить ему, – потому что все, о чем говорил ашшари, все это было о другом, о других мужчинах и о других женщинах.

И тогда она сказала по-аураннски:

– Я хочу, чтобы ты всегда был со мной. Ты меня не покинешь? Никогда?

– Никогда, – ответил он. – Я всегда буду с тобой. Я люблю тебя – клянусь Единым.

И, сказав так, запечатал ей губы нежным, мягким, целую вечность не отпускающим поцелуем.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже