- Сокровище мое, скажи, - ласково зазвучал сквозь окружающую темноту голос Рика, - я вообще когда-нибудь доживу до того чудесного момента, что ты хоть раз меня послушаешься?
- Если не будешь больше двигать острова, то, возможно, и доживешь, - отозвалась я тихо, слова пока давались с трудом.
- Господин! – вдруг послышался возмущенный женский голос. – Я же говорила вам, что сюда нельзя! Госпоже нужен полный покой! И вам, кстати, тоже пока никто не давал разрешения вставать с кровати и везде разгуливать!
- Все-все, - с деланным смирением отозвался Рик, - я уже ухожу.
Я силилась открыть глаза, но получилось не сразу. К тому моменту Рик уже ушел. Пока еще мутным взглядом я огляделась по сторонам. Я лежала на кровати у стены в небольшой светлой комнате. Незнакомая пожилая женщина в сером платье перебирала на столе какие-то настойки. Ощутимо пахло травами, навевая мысли о цветущем луге.
- Извините, а где я? – тихо спросила я, хотя куда больше хотелось спросить «Скажите, а я все-таки умерла или нет?»,
Женщина тут же ко мне обернулась.
- О, вы уже пришли в себя! – радостно констатировала она. – Не волнуйтесь, вы у целителей. Муж ваш тоже. Правда, лорд Амир настаивает, чтобы вас обоих перевели в ваш дом, мол, тут и так все переполнено, но пока верховный целитель позволения не дал. И правильно, тут вам спокойнее будет.
Она подошла ко мне и помогла присесть на кровати. Подоткнув под мою спину подушки, дала выпить ароматную настойку, по вкусу похожую на мятный чай.
- Ну вот. Скоро все силы восстановятся, и вы будете в порядке. Переломов и серьезных ранений нет, нужно просто хорошенько отдохнуть в тишине и покое.
- А Ри…кхм…Амир как?
- У господина сломано пару ребер и тоже слабость, в точности как у вас, а в остальном все в порядке, не беспокойтесь, - улыбнулась целительница. – Отдыхайте пока, я к вам еще попозже зайду. А сейчас вот-вот принесут ужин.
Она вышла, притворив за собой дверь. Я попыталась встать, но голова сразу же закружилась. Откинувшись на подушки, я закрыла глаза. Ничего-ничего, мы живы, а это уже чуть ли не чудо. Знать бы еще, что тогда произошло…
Но долго мучиться неведением мне не пришлось. Дверь в комнату открылась и вошла Дилия с подносом в руках. Я обрадовалась ей как родной.
- Ой, Хлоя, наконец-то ты очнулась! А то я уж вся испереживалась! Вот, - она поставила на маленький столик у кровати поднос, - я тебе покушать принесла. Давай, чтобы все съела, тебе набираться сил нужно.
- Съем все обязательно, - заверила я, - только расскажи, чем все закончилось-то.
- Все закончилось лучше и быть не может! – Дилия села на край моей кровати и осчастливлено выдала: - Герк предложил мне стать его женой! Представляешь? Мы уже через неделю поженимся! Так что скорее собирайся с силами, чтобы праздник не пропустить!
- Я, конечно, очень за вас рада, но как насчет разрушения острова, атаки тумана, вражеского флота, - напомнила я.
- А-а-а, ну тут тоже все хорошо, - это явно волновало Дилию куда меньше грядущей свадьбы. – Но ты кушай давай, а то рассказывать не стану.
Я тут же взяла с подноса чашку с густым грибным супом. Пах умопомрачительно вкусно и на вкус оказался изумительным. Ну или, может, это я просто давно не ела.
А Дилия, между тем, рассказывала:
- Я же все это время оставалась у того места, где статуя была. А потом все-таки не выдержала, направилась к острову, чуть обогнув развернувшееся сражение. Но ястреба я еще успела увидеть. Ой, Хлоя, не знай я правды, честно, сердце бы остановилось. Это выглядело невероятно! Хоть и каменный, а летел как настоящий! Вот действительно, словно божественное знамение! Кстати, как мы с тобой и договаривались, я про твое участие никому ни слова. Так что на острове считают, что и вправду волею небес статуя ожила, чтобы защитить клан. Ты что без хлеба-то ешь? Тебе силы нужны! Вот, правильно, и еще один кусок возьми… Так вот, вражеский флот обратился в бегство. А тут начал туман взвиваться. Ой, жутко так было, ты даже не представляешь! И остров ведь двигался! Но очень медленно! Если бы не Герк, то всем конец!
- Герк? – я чуть не подавилась.
Лично я была уверена, что не слишком-то храбрый гений все это время пересидел где-нибудь в безопасном уголке и вообще не высовывался.
- Ну да, Герк, он же у меня такой самоотверженный! – Дилия восторженно закатила глаза. – Хоть он и не смог отменить выброс тумана, он как-то так сместил его. Рик за этот подвиг даже сказал Герку, что объявляет ему ан…тис…
- Амнистию? – подсказала я, улыбнувшись.
- Во-во, именно эту штуку и объявляет. Так вот, благодаря Герку, туман ударил не в самый центр острова, а чуть правее. А учитывая, что остров сдвигался, зацепило его немного, как раз скальной отрог, так что в поселениях разрушений нет.
- Но целительница говорила, что здесь все переполнено. Откуда тогда столько раненых?
- Так это все с наших кораблей. Сначала ведь их теснили не слабо. Хорошо еще, что погибших нет. Божественное чудо, - Дилия хитро мне подмигнула.