Читаем Явление магического договора полностью

Камердинер с поклоном отправился выполнять свои обязанности. Немного подумав, Кариссо сотворил свою собственную копию и послал ее следом за слугой. Сам же сел напротив зеркала и принялся следить через него за передвижениями своих соглядатаев.

Это было забавно. Теперь, когда его не опутывала паутина, - вспомнив о ней, он вынул коробку с жемчужинкой из кармана, присоединил к ней частичку, приклеенную к нему камердинером короля, и осторожно переложил в серебряную креманку, стоявшую на столе. Жемчужинка вспыхнула, но тут же потухла.

Маг встревожился, испугавшись, что паутина сгорела, но она лишь стала полностью видимой. Зловеще ухмыльнувшись, Кариссо понял, что она вполне готова к новому использованию. Прочитав над ней формулу подчинения, вспомнил о короле. А не накинуть ли на Арустина Третьего эту милую паутинку? Причем так, чтобы снять ее с него никто не смог?

Напрасно он помог ему занять престол, обойдя старшего брата, хотя, похоже, сделал это, уже наполовину превращенный в марионетку и действуя по чужой указке. Может быть, настало время исправить эту оплошность?

Нужно разыскать кронпринца и убедить его в чистоте своих намерений. Хотя зачем разыскивать его, когда гораздо проще найти тех незнакомых магов, кто присутствовал на мнимой казни, и поговорить с ними? Они наверняка знают, где скрывается его высочество Маурин.

Но это все потом, вначале нужно выяснить, для чего его вызвал Арустин.

Кариссо глянул в зеркало. Созданные им мороки уже дошли до личного кабинета короля. Стоявшие у дверей стражники в сверкающих кирасах с алебардами крест-накрест раздвинули их перед ними, мороки неторопливо вошли внутрь. Низко поклонившись, псевдокамердинер довольно возвестил:

- Все получилось, ваше величество!

Король, обряженный в ярко-красный камзол с обильными золотыми позументами, неприятно хихикнул и махнул рукой, приказывая ему уйти. Максимиль торопливо убрался, и Арустин медленно, с наслаждением протянул:

- Что ты теперь мне скажешь, мой самый главный маг-раб?

Настоящему лорду Кариссо отчаянно захотелось приказать своему двойнику со всей силы дать в нос наглому мальчишке, и он сдержался лишь неимоверным усилием воли.

- Молчишь? И правильно! - Арустин поаплодировал себе кончиками пальцев со все той же гнусной ухмылкой. - Вот мой приказ, жалкий раб: отправляйся в надоевшую мне Помаррию и сделай все, чтобы уничтожить там герцогскую династию! Я с твоей помощью завладею сначала этой страной, а потом двинусь дальше! Я стану властителем всего мира! Что может быть приятнее власти над всеми?

Подлинный лорд Кариссо откинулся в кресле, закинул нога на ногу и принялся мерно ею покачивать, ожидая продолжения.

Король же горделиво, будто перед ним уже лежал весь завоеванный им мир, расправил плечи и вздернул крупный нос.

- Что, чудная паутинка, не так ли? - он подошел поближе и нагловато похлопал морок по груди. - И как удачно, что сегодня удалось повесить на тебя последний кусочек! Теперь ее с тебя не снимет никто! А хочешь знать, кто ее, такую чудную, для тебя изготовил?

Кариссо напрягся и подался вперед, внимательно слушая. Король уже открыл рот, собираясь назвать имя, но тут дверь распахнулась и в кабинет на носочках, дабы казаться выше, влетела его очередная фаворитка, хорошенькая черноволосая профурсетка с капризно изогнутым розовым ротиком.

- Милый, ты совсем про меня забыл! Тебя не было всю ночь! - трагически пропела она с порога, и король недовольно поморщился.

Но с женщиной спорить не стал и лишь высокомерно объявил своему магу:

- Идите, мой дорогой Кариссо! И непременно выполните все, о чем мы с вами договорились!

Морок деревянно вышел из кабинета и тут же исчез. Стражники не обратили на это особого внимания, подобные исчезновения были в обычае их главного мага, лишь чуть слышно хмыкнули, услышав из кабинета кокетливый взвизг вошедшей туда девицы.

Настоящий Кариссо, убравший двойника, чтоб тот ненароком не напоролся в коридоре на сильного, могущего разоблачить его мага, сердито выругал так невовремя появившуюся бабенку.

Если бы не она, он сейчас знал бы имя своего главного врага. А теперь остается лишь гадать, в чем нет никакого проку. Хотя у него в запасе есть еще господин Максимиль. Он наверняка знает многое, если не все. Хотя Арустин, как выяснилось, изворотлив и хитер, напрасно он принимал его за глуповатого мальчишку. Но больше он такой ошибки не допустит.

Решительно поднявшись, маг переместился в каземат и сразу задохнулся от царившей там вони. Да и грудь стало давить от недостатка магии, мало помогал и висевший на груди амулет противодействия. Отчего-то сразу подумалось - а как две юные девушки сумели вытерпеть все это и даже выбраться наружу? Стало даже несколько стыдно, но он выбросил из головы это воспоминание. Это прошлое, а ему нужно заниматься настоящим.

Королевский камердинер сидел на полу, жалко скрючившись. Магия, поддерживающая личину уроженца Аджии, в подземелье не действовала, и он принял свой истинный облик. Его глаза ввалились и пожелтели, весь он стал каким-то тощим, неприметным, но, тем не менее, все еще оставался опасным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика