Улыбка Луис, которая не сходила с ее лица с момента встречи, чуть померкла.
— Ты мне не веришь.
— Вы о чем?
— О Паттерсонах.
— Конечно, нет.
— Но это они, Джо-Бет, — сказала Луис почти умоляюще. — Я всегда мечтала увидеть их, и они пришли, — она взяла Джо-Бет за руку, и улыбка вспыхнула опять. — Увидишь сама. И не беспокойся, к тебе тоже придут те, кого ты захочешь видеть. Это во всем городе. Не только телегерои. Еще люди из журналов и из комиксов. Необыкновенные люди. Не надо бояться. Они хорошие, — она пододвинулась ближе. — Знаешь, я только вчера поняла. Они нуждаются в нас так же, как мы в них. А может, и больше. Так что они не сделают нам ничего плохого.
Она толкнула дверь, за которой раздавался особенно громкий смех. Свет здесь был еще ярче, чем в холле, хотя источника его не было видно. Казалось, что светятся сами люди — их лица, волосы, их зубы. Мел стоял у камина, лысый и гордый, взирая на собравшуюся компанию.
Как Луис и обещала, в Паломо-Гроув прибыли звезды. В Центре расположилась вся семья Паттерсонов — Алан, Вирджиния, Бенни и Джейн, и даже их песик Морган, — окруженные сопутствующими персонажами, среди которых выделялась миссис Клайн, злой гений Вирджинии. Алан Паттерсон оживленно дискутировал с Эстер д'Арси, несчастной героиней «Маскарада». Ее распутная сестрица, перетравившая полсемьи в погоне за состоянием, строила глазки какому-то почти обнаженному джентльмену, похоже, явившемуся сюда из рекламного ролика.
— Внимание! — торжествующе заявила Луис, стараясь перекричать общий гомон. — Внимание, я хочу познакомить вас со своей подругой! Одна из лучших моих…
Все лица повернулись к ним, как дюжина телеэкранов, и уставились на Джо-Бет. Она хотела улизнуть от всего этого безумия, но Луис держала крепко. Кроме того, это было как-то связано с тем, что случилось раньше. Если попытаться понять…
— …подруг — Джо-Бет Магуайр!
Все заулыбались, даже хмурый ковбой.
— Похоже, вам нужно выпить, — возгласил Мел, когда Джо-Бет совершила полный круг по комнате.
— Я не пью, мистер Нэпп.
— Это не значит, что вам не нужно выпить. Мне кажется, у всех у нас в жизни кое-что изменилось после вчерашнего, не так ли? — он оглянулся на Луис, которая снова залилась смехом. — Никогда не видел ее такой счастливой. Я и сам от этого счастлив.
— Но как вы думаете, откуда взялись эти люди?
Мел пожал плечами.
— Я знаю об этом не больше вашего. Оставим это, ладно? Если вы не хотите пить, я выпью. Луис всегда осуждала эту маленькую слабость. А я говорил, если Бог есть, то у него хватает забот поважнее.
Они протолкались сквозь толпу гостей и вышли в холл, где уже спасалось от духоты немало народу, и среди них несколько знакомых прихожан мормонской церкви. Они улыбнулись Джо-Бет. Никого из них явно не удивляло это сборище. Может, они привели сюда своих гостей?
— Вы были ночью у Центра? — спросила Джо-Бет Мела, пока он наливал ей апельсиновый сок.
— Конечно.
— А Луис? А Криплеры? А эти люди?
— Думаю, что да. Я точно не помню, но, наверное, большинство из них… Вы уверены, что не хотите добавить чего-нибудь в сок?
— Можно, — рассеянно ответила она, не в силах разобраться в этой новой загадке.
— Вот и хорошо. Бог не обидится, даже если он и есть…
Она взяла бокал, отхлебнула и закашлялась.
— Что это?
— Водка.
— Неужели мир сошел с ума?
— Похоже, что да, — последовал ответ. — И больше того: мне это нравится.
Хови проснулся около десяти, не оттого, что выспался, а оттого, что во сне неловко лег на больную руку. Боль привела его в чувство, и он присел и начал при свете луны рассматривать сбитые костяшки пальцев. Из них снова пошла кровь. Он оделся, пошел в ванную, потом начал искать бинт. Мать Джо-Бет выдала ему бинт и марлю и сообщила, что Джо-Бет ушла в гости к Луис Нэпп.
— Что-то она задерживается, — добавила она.
— Еще нет десяти.
— Все равно.
— Хотите, чтобы я сходил за ней?
— Если так, то возьми машину Томми-Рэя.
— А это далеко?
— Нет.
— Тогда я лучше пешком.
Теплый воздух ночи и отсутствие погони напомнили ему первый вечер в городе, встречу с Джо-Бет у Батрика, разговор и — любовь с первого взгляда. Все, что обрушилось на Гроув с тех пор, было результатом этой встречи. Но, еще раз прокручивая в уме все, что случилось, он с трудом верил, что это могло иметь такие последствия. Не стоит ли за борьбой Джейфа и Флетчера, борьбой за Субстанцию, игра еще более грандиозных и таинственных сил? Он всегда запрещал себе думать о таких вещах — это все равно, что воображать бесконечность или мечтать потрогать солнце. Но такие материи — для великих умов; его же любовь к Джо-Бет вроде бы касается только их двоих. И все же в каком-то отдаленном уголке души (доставшемся, быть может, в наследство от Флетчера) коренилась уверенность, что это явления одного плана, способные поколебать мировой порядок. И он отвечает за это. Они оба отвечают. Как ему хотелось забыть об этом и жить с Джо-Бет обычной жизнью! Строить планы на будущее, забыв неподъемный груз прошлого. Но нельзя стереть однажды написанное, нельзя взять назад однажды сказанное.