Но я его отвлек, захватив семью, спалив корабли и разрушив дома, и в ярости он набросился на меня лишь для того, чтобы обнаружить, что его обвели вокруг пальца и что его жена и дети живы. Если бы у него был здравый смысл, он бы оставил меня в покое, потому что я не был тем врагом, которого нужно было победить.
Ему нужно было вырезать армию Этельреда, а потом отправиться на юг, чтобы разделаться с западными саксами Эдуарда, но я подозревал, что он бросится в погоню за мной.
Я был слишком близко, слишком большим искушением, и мое убийство принесло бы Кнуту даже больше славы, а он знал, что эта маленькая кучка воинов была легкой добычей. Убить нас, спасти сына, а потом развернуться на юг, чтобы сражаться на настоящей войне. Ему бы понадобился лишь день, чтобы нас сокрушить, а потом он смог бы заняться большой армией.
И моей единственной надеждой уцелеть было то, что эта большая армия не осторожничала, а выступила мне на выручку.
Огромная крепость чернела в отбрасываемых луной тенях. Это было обширное пространство, земляной вал, построенный в низине, где пересекались две дороги.
Я предположил, что когда-то внутри стояли деревянные постройки, где жили римские солдаты, но теперь внутри поросших травой стен не было ничего, кроме широкого пастбища, населенного стадом коров.
Я пришпорил коня, перепрыгнул через мелкую канаву и низкий вал и был встречен двумя рычащими собаками, которым пастух немедленно велел заткнуться. Увидев мой шлем и кольчугу, пастух упал на колени.
Он склонил голову и положил руки на шеи своих рычащих собак, дрожа от страха.
— Как вы зовете это место? — спросил я.
— Старый форт, господин, — ответил тот, не поднимая головы.
— Деревня есть?
— Выше, в ту сторону, — он мотнул головой на север.
— Как зовется?
— Мы называем её Пенкрик, господин.
Я вспомнил её, когда он произнес название.
— И там есть река? — спросил я, припоминая, когда я последний раз тут проезжал.
— В той стороне, — ответил пастух, кивая склоненной головой на запад.
Я бросил ему кусок серебра.
— Смотри, чтоб твои собаки вели себя тихо.
— Не издадут ни звука, господин, — пастух посмотрел на серебро в залитой лунным светом траве, потом поднял голову и взглянул на меня. — Да благословит тебя Бог, господин, — сказал он, а потом увидел мой молот. — Пусть боги защитят тебя, господин.
— Ты христианин? — спросил я его.
Он нахмурился.
— Думаю, что да, господин.
— Тогда твой бог меня ненавидит, и ты тоже станешь, если твои собаки издадут хоть звук.
— Они будут тихи как мышки, господин, как маленькие мышки. Клянусь, ни звука.
Я отправил большую часть своих воинов на запад, но с приказом повернуть на юг, когда дойдут до ближайшей реки, которая, если я не ошибался, была узкой и неглубокой.
— Просто следуйте вдоль реки на юг, — сказал я им, — мы вас найдем.
Я хотел, чтобы Кнут решил, что мы бежали на запад, под сомнительное укрытие валлийских холмов, но по правде говоря, отпечатки копыт выдадут наш поворот на юг.
И все же даже небольшая заминка с его стороны помогла бы, потому что мне нужно было выгадать как можно больше времени, поэтому мои всадники скрылись по дороге, ведущей на запад к реке, пока я остался с пятью десятками людей позади поросших травой укреплений старого форта.
Мы были легко вооружены: копьями либо мечами, хотя фриза Уибрунда взял по моему приказу топор.
— Неудобно орудовать топором верхом на лошади, господин, — проворчал он.
— Он тебе пригодится, поэтому оставь его, — ответил я.
Нам не пришлось долго ждать. Не прошло и часа, как на восточной дороге показались всадники. Они торопились.
— Шестнадцать, — насчитал Финан.
— Семнадцать, — поправил мой сын.
— Им следовало послать больше, — ответил я им и посмотрел в сторону далекой дороги на тот случай, если там появится больше всадников из дальних лесов. Они там появятся, и скоро, но эти шестнадцать или семнадцать скакали впереди, им не терпелось найти нас и доложить Кнуту.
Мы подпустили их ближе, затем пришпорили лошадей и перескочили через земляной вал. Финан повел двадцать человек на восток, чтобы отрезать датчанам путь, а я взял оставшихся и поскакал прямо на приближавшихся всадников.
Мы убили почти всех. Это было легко. Они были глупы, ехали наобум, не ожидая неприятностей, их было мало, и они умерли. Некоторые ускакали на юг, затем в панике свернули на восток. Я крикнул Финану, чтобы он отпустил их.
— Теперь, Уибрунд, отруби им головы. Быстро, — приказал я.
Топор опустился одиннадцать раз. Мы швырнули обезглавленные трупы в старый крепостной ров, а поперек римской дороги разложили головы с мёртвыми глазами, глядящими на восток.
Эти глаза мертвецов встретят воинов Кнута и, как я полагал, убедят их, что свершилось какое-то жуткое колдовство. Они почуют магическую силу и начнут колебаться.
Просто дай мне время, молился я Тору, просто дай время.
И мы поехали на юг.
Мы догнали остальных моих воинов и встретили рассвет, скача во весь опор. Птицы повсюду распевали веселую песнь нового дня, и меня раздражал этот звук, потому что он приветствовал день, когда мне, как я полагал, придется умереть.