Читаем Язык хищников полностью

25. Ульвадра

Асвида приготовила самое новое платье, невероятной красоты красный бархат, нежно облегающий плечи, грудь и руки, талию же сжимал так, что глубоко вздохнуть было практически невозможно. Расшитое золотыми нитями, узоры сплетались в цветы и раскрасили все платье. Пышная юбка была столь неудобной, что Ульвадра с трудом делала тяжёлые шаги. Нянька плотнее затянула корсет на талии, сдавив всё внутри. Девушка отвыкла от них, при замужестве она не утруждала себя ношением изысканных нарядов, даже наоборот, надевала самые простые платья, не делая сложных причёсок, ограничиваясь тугой косой. И сейчас она снова почувствовала те ощущения, что последний раз испытывала в свадебный день. То был самый несчастный день в жизни. Несколько дней прошло с того момента, как Ульвадра стала невольной невестой, её поселили в шикарную комнату со всеми удобствами, к ней были представлены несколько служанок, но строптивая девчонка сразу отвергла их, оставив с собой только Асвиду. Никто из новых подчиненных ей был ни в милость. Нянька помогла вплести белые ленты в волосы, украсив длинные косы собранными на заре цветами. Ком в горле не давал дышать, но и заплакать она не могла. Девочка не хотела быть слабой, так бы она сразу приняла своё поражение. Такое преимущество давать будущему супругу она не хотела.

Пиршество состоялось поздним вечером, когда уже луна ярко сияла над землёй. Огромный костёр пылал на пустынной площади, изредка потрескивая сухими дровами. У очага находился Эльрик, нервно расхаживая в несколько шагов вперед-назад, и степенно твердо стоял Ормар. Больше на площади никого не было. Асвида помогла девочке спуститься по лестнице и проводила её до площади. Дальше ей идти запретили. Ульвадра пыталась укротить пышную юбку, но несколько слоёв не поддавались ей, маленькие и неуверенные шажки медленно вели Ульвадру в новую жизнь. Если супруга бояться она себе запретила, то в присутствии Ормара она совладать с собой не могла. Ком в горле пробирался всё ближе, душил ее, в глазах выступали слёзы, мерцающие в свете луны, а ноги отказывались слушаться, стопоря на месте. Ей казалось, что расстояние между ними увеличивается с каждым её шагом, она бы и рада оттянуть сей момент, но прекрасно понимала, что даже убежать не сможет сейчас. Эльрик двинулся ей навстречу, и всего несколькими шагами почти сравнялся с ней. Он протянул ей руку и мило улыбнулся ей, пристально смотря в глаза. Она попыталась улыбнуться ему в ответ, хотя не разделяла его радости, но не сумела выдавить из себя и тени улыбки. Девочка подала ему руку в тонкой кружевной перчатке, и он нежно обхватил её пальчики. Его касания были тёплыми и ласковыми, но для неё же они причиняли ей дикую боль. Эльрик повёл девушку за собой ближе к пламени, где их ждал Ормар. Они стояли напротив кострища, их лица освещали их ярко-красным огнивом. Правитель встал спиной к костру, держал в руках ветхую книгу. Он был облачён в чёрную тунику с длинными рукавами и подолом до самого пола. На его лице не было никаких эмоций, словно его мысли были далеки от этого места, а пустой взгляд смотреть сквозь подошедших сына и снохи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме