День был ясным и холодным, и яркий солнечный свет проникал внутрь через разбитое стекло окон. Они стояли в большом холле. Справа и слева были расположены гостиные, впереди — длинный коридор, уходящий в темноту. Дом был одноэтажным и хаотичным, состоящим из множества коридоров. В комнатах все еще стояла мебель, укрытая грязной тканью; обои на стенах отходили, а деревянный пол шел волнами.
Стефани услышала звук, похожий на легкое сопение. Затем мягкое «шлеп, шлеп, шлеп». Что-то движется? Идет?
Она услышала возглас раздражения и досады. Ее глаза сконцентрировались на одном из коридоров. Дэвис, проскочив мимо нее, двинулся первым. Они подошли к двери, ведущей к одной из спален. Дэвис опустился на колени прямо у порога, держа свой пистолет наготове. Стефани знала, чего он ждет от нее, поэтому быстро приблизилась к дверному проему и заглянула внутрь. Она увидела двух собак. Одна была рыжевато-коричневой с белыми подпалинами, другая — светло-серой; обе достаточно большие, с грязной свалявшейся шерстью и впалыми боками. Но сейчас дворняги были очень заняты: на полу была разбросана еда, и они, видимо, делили самый лакомый кусочек. Одна из них почувствовала присутствие человека и подняла морду. Ее пасть и нос были окровавлены.
Животное залаяло. Вторая собака, почувствовав опасность, тоже насторожилась.
Дэвис придвинулся ближе к ней.
— Ты это видишь? — спросил он.
Она видела.
Человеческая рука, отсеченная у запястья, трех пальцев уже не было.
Малоун глянул на пистолет Доротеи.
— Хочешь в меня выстрелить?
— Ты в одной команде с ней. Я видела, как она вошла в твой номер.
— Я не думаю, что знакомство на одну ночь квалифицируется как «состоять с кем-то в команде».
— Она дьявол.
— Вы обе безумны.
Малоун шагнул к Доротее. Она выставила оружие вперед. Коттон остановился рядом с дверным проемом, который вел в смежную комнату. Она стояла в десяти футах от него, перед другой стеной, украшенной сверкающей мозаикой.
— Вы двое собираетесь уничтожить друг друга и только тогда остановитесь, — проговорил Малоун, не сводя взгляда с Доротеи.
— Она не сможет выиграть.
— Выиграть что?
— Я — наследница отца.
— Нет, не ты. Вы обе. Проблема в том, что ни одна из вас не может этого понять.
— Ты ее слышал. Она доказала. Она была права. С ней невозможно будет договориться.
С Малоуна было достаточно. Сейчас не время для подобных разборок, поэтому он бросил ей в лицо:
— Делай то, что должна сделать, но я ухожу отсюда.
— Я застрелю тебя.
— Тогда сделай это, а не говори понапрасну.
Он повернулся и направился к дверям.
— Я выстрелю, Малоун.
— Ты понапрасну тратишь мое время.
Она нажала на спуск.
Малоун продолжал идти. Доротея снова нажала на спусковой крючок, а потом еще много раз, так что бывший спецагент сбился со счета.
Он остановился.
— Я обыскал твою сумку, пока мы ели на базе, и нашел пистолет. — Малоун заметил ее смущение. — Я подумал, что вытащить патроны из магазина будет разумным шагом, тем более что я до сих пор не могу забыть вашу впечатляющую драку в самолете.
— Я стреляла в пол, — сказала Доротея. — Я бы не причинила тебе вреда.
Малоун протянул руку за пистолетом.
Доротея подошла и отдала оружие, сказав:
— Я ненавижу Кристл всем своим существом.
— Это мы уже слышали. Но в данный момент это непродуктивно. Мы нашли то, что твоя семья искала долгие годы. Твой дед потратил на это всю жизнь и сошел с ума, твой отец погиб. Ты можешь подумать об этом?
— Это не то, что хотела найти я.
Малоун почувствовал легкое недоумение, но решил не любопытствовать.
— А как насчет твоих поисков? — спросила в свою очередь Доротея.
Она была права. Никаких признаков «НР-1А».
— Это может быть место, куда приплыли наши отцы.
Прежде чем Малоун смог ответить на ее предположение, два выстрела нарушили тишину. А затем еще один.
— Это перестрелка или стреляет кто-то один? — спросил Коттон и взглянул на Доротею.
И они выбежали из комнаты.
Стефани заметила кое-что еще.
— Посмотри дальше, в правом углу комнаты.
Часть внутренней стены в этом месте отсутствовала. Вместо него был виден черный проем. Она изучила отпечатки лап в грязи и пыли; те вели именно к этому проему.
— Очевидно, они знают, что за той стеной, — сказала Стефани и кивнула на собак.
Животные насторожились и опять начали лаять.
Нелл опять посмотрела на животных, потом взглянула на Дэвиса и твердо сказала:
— Нам нужно идти.
Их пистолеты все так же были готовы выстрелить в любую минуту. Собаки не собирались покидать комнату, где было столько еды.
Дэвис передвинулся к другой стороне двери. Одна из собак тут же бросилась вперед, но затем внезапно остановилась.
— Я собираюсь стрелять, — сказал Дэвис сквозь сжатые зубы.
Он поднял пистолет и послал пулю в пол между животными. Обе псины громко взвизгнули и отскочили в разные стороны.
Дэвис снова выстрелил, и собаки выскочили в коридор, остановившись в нескольких футах от них, понимая, что в комнате осталась еда. Теперь уже стреляла Стефани. Ее пуля прошила доски пола, и собаки, поняв, что проиграли, развернулись и побежали наружу.
Нелл громко выдохнула.