Читаем Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии полностью

Девушке Марцинкевича Кате наскучил неофашизм и она ушла в тусовку антифашистов. Антискины не упустили момента и тут же развернули кампанию против Марцинкевича (Собеседник. 2007. № 33); Грубо говоря, ска – это антиэмо. Если представители эмо – хлюпающие носами пессимисты склонные к суициду, то апологеты ска – этакие живчики… (ЭГ. 25.10.2007); Достойной замены М. А. Шолохову в качестве автора «Тихого Дона» «антишолоховеды» в течение десятилетий так и не смогли найти (Литературная газета. 23–29.05.2007); Это движение было яро «антиэлекторальным», «антивыборным» в том смысле, что оно стремилось установить в республиках российского Северного Кавказа – нет, не «исламскую власть», а самопровозглашенную диктатуру полевых командиров и эмиссаров международно-террористической сети (Московские новости. 21–23.12.2007); Но снять антиглянцевое кино, оставаясь в рамках глянцевого эстетики, – затея столь же безнадежная и в каком-то смысле безнравственная, как разводить воровство в антикоррупционном комитете (Собеседник. 2007. № 33); При этом их (банки. – Авт.) наказывают не столько за финансовую неустойчивость, сколько за нарушение «антиотмывочного» законодательства (Московские новости. 29.06–05.07.2007); На фоне очередного антиманьячной кампании… (т/к «Волга». 03.05.2008), Модная антимода. «» в переводе с жаргонного английского – «сумасшедший», «бешеный», «нелепо одетый». Фрик делает людей свободными (Аргументы и факты – Нижний Новгород. 04.03–10.03.2009); Люди выходили на улицу с откровенно антиправительственными и «антипутинскими» лозунгами (Ленинская смена. 05.02–11.02.2009); Но общество может со временем выдвинуть контрэлиту (Литературная газета. 30.01–05.02.2008); Тактика прямого контрпрограммирования имеет, в сущности, одну задачу: не дать конкуренту обскакать себя по рейтинг (Известия. 26.12.2008); Немецкие неонацисты начали собираться на контрдемонстрацию (т/к Россия. 01.05.2009).

Происходящие в обществе преобразования, а также деструктивные явления нередко обозначаются новообразованиями с префиксом де-:

Об ужасах 90-х говорят члены ельцинского Президентского совета, ключевые журналисты, воспевавшие ельцинизм и звавшие народ в ельцинский pent. … Если такая де-ельцинизация – это дежавю на тему о хрущевской де-сталинизации, то приходится признать, что при Хрущеве была хоть какая-то идеологическая внятность (Завтра. 2008. № 1); Шоу-капитал вываливает на жителей провинции отрыжку за отрыжкой – и готовы это делать, пока регионы во всем этом не захлебнутся или не поставят дамбы на пути форсированного декультуризации (Литературная газета. 25.02–03.03.2009).

В современную эпоху смены прежних ценностных ориентиров, когда наша жизнь наполнилась огромным количеством мнимых ценностей, ложных авторитетов и фальшивых вещей, в новообразованиях активно используются префиксы квази-, псевдо- со значением неистинности, ложности, мнимости, фиктивности:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология
Гендер и язык
Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

А. В. Кирилина , Алла Викторовна Кирилина , Антология , Дебора Таннен , Дженнифер Коатс

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука