В первых печатных выступлениях В. Б. Шкловского еще видны следы художественного воздействия на него деклараций и поэтических опытов русского футуризма. Тексты скорее эссеистичны и манифестарны. К примеру, в эссе «О поэзии и заумном языке» встречаются неологизмы, большей частью перенятые у поэтов, такие как «заумный», «звукоречь» и «языкоговорение». Здесь они уже эвристичны, но еще не терминологичны.
В тексте «Искусство как прием» дискурс Шкловского становится уже совсем другим, явно претендующим на научность. В нем возникают и обосновываются термины, которые станут ключевыми для всей теории русского формализма:
Бесспорно, эта статья Шкловского произвела переворот в понимании литературы благодаря внедрению в научный дискурс новых оппозиций. Еще более явна эта закономерность в лингвистической терминологии русского формализма, используемой, в частности, Р. О. Якобсоном. Если внимательно проанализировать его первый серьезный научный опыт – «Новейшая русская поэзия» (опубл. 1921), – то выяснится, что он построен на той же системе оппозиций, изысканно переплетенных между собой. Новизна этого текста не в только в том, что он посвящен текущей передовой поэзии, а в его эвристическом потенциале, выраженном в системе терминов, в самой лингвистической технике их подачи и презентации.
Терминологизация Якобсона одновременно и строга, и гибка. В тексте о Хлебникове встречаются как окказионализмы, тяготеющие к терминам (
Термины используются у Якобсона чаще всего в дихотомиях и противопоставлениях:
переживание – восприятие
лингвистические законы – тенденции
практический язык – поэтический язык
диалектология – поэтическая диалектология
звук – значение
смежность – сходство
функция коммуникативная – функция эстетическая
литература – литературность
формальный параллелизм – семантический параллелизм
отрицательный параллелизм – обращенный параллелизм
ряд метафорический – ряд реальный
реальное значение – фигуральное значение
мотивированность – немотивированность
глосса – стереотип
форма – материал
временной сдвиг – синтаксический сдвиг
ассоциация – диссоциация
подновление значения – поэтическая этимология
семантическая деформация – фонетическая деформация
Совокупность терминов и способов их порождения предопределяет идиолект ученого или, по С. Т. Золяну [2009], «стиль лингвистической теории». Идиостиль Якобсона строится на таких базовых оппозициях, как «смежность – сходство», «метафора – метонимия», «синтагматика – парадигматика», «функция – структура», «поэтический язык – практический язык», «селекция – комбинация», «эквивалентность – различие».